“趺寒踏兩裘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“趺寒踏兩裘”出自宋代陸游的《詩一首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:fū hán tà liǎng qiú,詩句平仄:平平仄仄平。
“趺寒踏兩裘”全詩
《詩一首》
上重支三枕,趺寒踏兩裘。
悠悠煎藥水,常照夜深愁。
悠悠煎藥水,常照夜深愁。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《詩一首》陸游 翻譯、賞析和詩意
《詩一首》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在夜深人靜的時候,獨自煎藥水的情景,表達了他內心深處的憂愁和孤寂。
詩詞的中文譯文如下:
上重支三枕,趺寒踏兩裘。
悠悠煎藥水,常照夜深愁。
詩意和賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了作者在夜晚煎藥的情景。首句“上重支三枕,趺寒踏兩裘”表達了作者熬夜煎藥的辛苦和疲憊,他用枕頭墊高,雙腳踩在厚厚的被子上以保暖。第二句“悠悠煎藥水,常照夜深愁”則表達了作者在煎藥的過程中,思緒萬千,心情憂愁。
這首詩詞通過簡潔的語言和細膩的描寫,將作者獨自煎藥的情景展現出來。作者在夜深人靜的時刻,孤獨地煎藥,思緒紛亂,內心充滿憂愁。這種孤寂和憂愁的氛圍通過詩詞的描寫得以體現,給讀者留下深刻的印象。
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者內心的情感,展現了他在夜深人靜時的孤獨和憂愁。讀者可以通過閱讀這首詩詞,感受到作者的情感體驗,同時也可以引發對自己內心世界的思考。
“趺寒踏兩裘”全詩拼音讀音對照參考
shī yī shǒu
詩一首
shàng zhòng zhī sān zhěn, fū hán tà liǎng qiú.
上重支三枕,趺寒踏兩裘。
yōu yōu jiān yào shuǐ, cháng zhào yè shēn chóu.
悠悠煎藥水,常照夜深愁。
“趺寒踏兩裘”平仄韻腳
拼音:fū hán tà liǎng qiú
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“趺寒踏兩裘”的相關詩句
“趺寒踏兩裘”的關聯詩句
網友評論
* “趺寒踏兩裘”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“趺寒踏兩裘”出自陸游的 《詩一首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。