“化行蠶婦不爭桑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“化行蠶婦不爭桑”全詩
俗美農夫知讓畔,化行蠶婦不爭桑。
酒坊飲客朝成市,佛廟村伶夜作場。
身是閑人新病愈,剩移霜菊待重陽。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《書喜》陸游 翻譯、賞析和詩意
《書喜》是宋代文學家陸游的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今年的收成真是豐富,十里之內家家都歡喜得要發狂。
普通的農夫懂得讓畔,善于養蠶的婦女不爭搶桑。
酒坊里的客人早晨就聚集成市,村廟里的伶人夜晚排演戲劇。
我這個閑人的新病已經痊愈,只剩下移動霜菊等待重陽節。
詩意:
《書喜》這首詩詞描繪了一個豐收的景象,展現了農村的喜悅和寧靜。詩人通過描寫農夫和蠶婦的勤勞和謙遜,表達了對農民勞動的贊美和尊重。同時,詩人也表達了自己作為一個閑散之人的心境,他的病已經康復,但他仍然期待著重陽節的到來。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了農村的歡樂景象。詩人通過對農民的描寫,展現了他們的智慧和勤勞,以及他們對自然的敬畏和順應。詩中的酒坊和村廟則展示了農村生活的多樣性和豐富性。詩人自己作為一個閑散之人,通過描述自己的病愈和對重陽節的期待,表達了對生活的樂觀和對未來的希望。整首詩詞以歡樂和寧靜為主題,給人以愉悅和舒適的感受。
“化行蠶婦不爭桑”全詩拼音讀音對照參考
shū xǐ
書喜
jīn nián duān dì shì fēng ráng, shí lǐ jiā jiā xǐ yù kuáng.
今年端的是豐穰,十里家家喜欲狂。
sú měi nóng fū zhī ràng pàn, huà xíng cán fù bù zhēng sāng.
俗美農夫知讓畔,化行蠶婦不爭桑。
jiǔ fāng yǐn kè cháo chéng shì, fú miào cūn líng yè zuò chǎng.
酒坊飲客朝成市,佛廟村伶夜作場。
shēn shì xián rén xīn bìng yù, shèng yí shuāng jú dài chóng yáng.
身是閑人新病愈,剩移霜菊待重陽。
“化行蠶婦不爭桑”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。