“四郊農事興”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“四郊農事興”全詩
四郊農事興,老稚迭歌舞。
相呼長沮耕,分喜樊遲圃。
豐年已在目,亭障靜桴鼓。
我歸未有期,一官寄倉庾。
幸復寬簡書,不敢恨羈旅。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《春雨》陸游 翻譯、賞析和詩意
《春雨》是宋代詩人陸游的作品。這首詩描繪了春雨降臨后的農田景象,表達了作者對豐收的期盼和對家園的眷戀之情。
詩詞的中文譯文如下:
冬天的干旱土地沒有得到滋潤,我喜歡這個春夜的雨。四周的農田充滿了生機,老人和孩子輪流歌舞。大家相互呼喚著,長時間地耕作,快樂地分工在樊遲的田地里。豐收的景象已經在眼前,亭子和籬笆靜靜地等待著慶祝。我回家的時間還沒有確定,暫時寄居在倉庾的官舍。幸運的是,我收到了一封寬容簡短的家書,不敢怨恨旅途的束縛。
這首詩詞通過描繪春雨滋潤農田的景象,表達了作者對豐收的期待和對家園的眷戀之情。作者以農田為背景,展示了農民們辛勤勞作的場景,以及他們在豐收時的歡樂和期盼。詩中還表達了作者對家鄉的思念和對歸家的渴望,同時也表達了對官場生活的厭倦和對自由的向往。
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了春雨滋潤農田的景象,通過對農民勞作和豐收的描寫,展現了農田的生機和希望。同時,詩中也透露出作者對家鄉的眷戀和對自由的向往,以及對官場生活的厭倦。整首詩情感真摯,意境清新,給人以愉悅和思考的空間。
“四郊農事興”全詩拼音讀音對照參考
chūn yǔ
春雨
dōng hàn tǔ bù gāo, ài cǐ chūn yè yǔ.
冬旱土不膏,愛此春夜雨。
sì jiāo nóng shì xìng, lǎo zhì dié gē wǔ.
四郊農事興,老稚迭歌舞。
xiāng hū zhǎng jǔ gēng, fēn xǐ fán chí pǔ.
相呼長沮耕,分喜樊遲圃。
fēng nián yǐ zài mù, tíng zhàng jìng fú gǔ.
豐年已在目,亭障靜桴鼓。
wǒ guī wèi yǒu qī, yī guān jì cāng yǔ.
我歸未有期,一官寄倉庾。
xìng fù kuān jiǎn shū, bù gǎn hèn jī lǚ.
幸復寬簡書,不敢恨羈旅。
“四郊農事興”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平十蒸 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。