“江頭一夜雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江頭一夜雨”全詩
我今為陳人,感此重嘆嗟。
羲和挾兩曜,疾走不可遮。
古今俛仰間,那暇惜物華。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《春雨》陸游 翻譯、賞析和詩意
《春雨》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個春天的早晨,江頭經過一夜的雨,清晨的路上沒有新鮮的花朵。詩人以此為引,表達了自己對時光流轉的感慨和對物華天寶的珍惜之情。
詩詞的中文譯文如下:
江頭一夜雨,曉路無新花。
我今為陳人,感此重嘆嗟。
羲和挾兩曜,疾走不可遮。
古今俛仰間,那暇惜物華。
詩詞的詩意是通過描繪春雨后的清晨景象,表達了詩人對時光流逝和物華天寶的思考和感慨。詩人在江頭看到一夜的雨水,清晨的路上卻沒有新鮮的花朵,這讓他感到惋惜和嘆息。他自稱為陳人,意味著他已經年老,對時光的流轉感到深深的感慨。他提到羲和挾兩曜,指的是太陽和月亮,它們的光芒無法遮擋,象征著時間的流逝無法阻擋。最后,詩人表達了對古今物華天寶的敬仰,暗示了對美好事物的珍惜和對時光的珍視。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對時光流逝和物華天寶的思考和感慨。詩人以春雨和清晨的景象為背景,通過對自然景物的描繪,抒發了自己對時光的流轉和美好事物的珍視之情。整首詩詞意境深遠,給人以思考和共鳴的空間,展現了陸游獨特的詩人才華和對生命的感悟。
“江頭一夜雨”全詩拼音讀音對照參考
chūn yǔ
春雨
jiāng tóu yī yè yǔ, xiǎo lù wú xīn huā.
江頭一夜雨,曉路無新花。
wǒ jīn wèi chén rén, gǎn cǐ zhòng tàn jiē.
我今為陳人,感此重嘆嗟。
xī hé xié liǎng yào, jí zǒu bù kě zhē.
羲和挾兩曜,疾走不可遮。
gǔ jīn fǔ yǎng jiān, nà xiá xī wù huá.
古今俛仰間,那暇惜物華。
“江頭一夜雨”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。