“簾影疏疏遶四廊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“簾影疏疏遶四廊”全詩
靜院數杯傾白墮,幽窗一枕夢清湘。
潤侵書笥深防蠹,暖徹衣篝剩得香。
解組徑歸應更樂,偷閑猶足傲羲皇。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《晚晴》陸游 翻譯、賞析和詩意
《晚晴》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晚晴
水聲赴左邊三點水右邊虢,回塘。
簾影疏疏遶四廊。
靜院數杯傾白墮,幽窗一枕夢清湘。
潤侵書笥深防蠹,暖徹衣篝剩得香。
解組徑歸應更樂,偷閑猶足傲羲皇。
譯文:
晚上晴朗的天空,
水聲流向左邊的三點水和右邊的虢,
回到塘中。
簾影稀疏地圍繞著四周的廊道。
靜謐的院子里,幾杯酒倒出來,潔白的酒滴落下,
幽靜的窗前,一枕清夢如湘水般。
濕潤滲透進書柜,深深地防止蟲蛀,
溫暖透徹衣篝,余香依然。
解下束縛,徑直回家,應該更加快樂,
偷得閑暇,仍然足夠自豪,如羲皇一般。
詩意和賞析:
這首詩詞以晚上晴朗的景象為背景,描繪了一幅寧靜而美麗的畫面。詩人通過描寫水聲流向左邊的三點水和右邊的虢,回到塘中,展現了大自然的和諧與流動。簾影疏疏地遶繞四周的廊道,給人一種寧靜而溫馨的感覺。
在靜謐的院子里,幾杯酒倒出來,潔白的酒滴落下,表達了詩人內心的寧靜和滿足。幽靜的窗前,一枕清夢如湘水般,詩人在這寧靜的環境中享受著美好的夢境,感受到湘水的清涼和寧靜。
詩中還描繪了書柜被濕潤滲透,但深深地防止蟲蛀,以及溫暖透徹衣篝,余香依然。這些描寫表達了詩人對于知識和溫暖的珍視,以及對于保護和珍惜的態度。
最后兩句表達了詩人解脫束縛,回歸家園的愉悅和快樂,以及在閑暇中仍然能夠自豪自足的心態,類比于羲皇,傳說中的古代帝王。
整首詩詞以寧靜、和諧和滿足為主題,通過描繪自然景物和內心感受,表達了詩人對于寧靜生活和內心自由的向往和追求。
“簾影疏疏遶四廊”全詩拼音讀音對照參考
wǎn qíng
晚晴
shuǐ shēng fù zuǒ biān sān diǎn shuǐ yòu biān guó zuǒ biān sān diǎn shuǐ yòu biān guó huí táng, lián yǐng shū shū rào sì láng.
水聲赴{左邊三點水右邊虢}{左邊三點水右邊虢}回塘,簾影疏疏遶四廊。
jìng yuàn shù bēi qīng bái duò, yōu chuāng yī zhěn mèng qīng xiāng.
靜院數杯傾白墮,幽窗一枕夢清湘。
rùn qīn shū sì shēn fáng dù, nuǎn chè yī gōu shèng dé xiāng.
潤侵書笥深防蠹,暖徹衣篝剩得香。
jiě zǔ jìng guī yīng gèng lè, tōu xián yóu zú ào xī huáng.
解組徑歸應更樂,偷閑猶足傲羲皇。
“簾影疏疏遶四廊”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。