“徑穿修竹衣巾爽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“徑穿修竹衣巾爽”全詩
直道本知天可恃,曠懷真與世相忘。
徑穿修竹衣巾爽,盤設靈苗匕箸香。
但恨相逢無魯叟,浩歌小試接與狂。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《山居》陸游 翻譯、賞析和詩意
《山居》
平生絕愛山居樂,
老去初心亦漸償。
直道本知天可恃,
曠懷真與世相忘。
徑穿修竹衣巾爽,
盤設靈苗匕箸香。
但恨相逢無魯叟,
浩歌小試接與狂。
中文譯文:
我一生鐘愛山居的樂趣,
年老后初心也逐漸得償。
我一直相信天會保佑我,
心胸開闊,與世俗相忘。
穿過修竹的小徑,衣巾清爽,
擺設著靈巧的花草,用匕箸享用美食。
只可惜沒有與魯叟相遇,
我愿意大聲歌唱,與他一同狂歡。
詩意和賞析:
這首詩是宋代文人陸游創作的作品,表達了他對山居生活的熱愛和對世俗的超脫。詩人平生鐘愛山居的樂趣,認為老去后初心也逐漸得償。他堅信自己的直道本知天會保佑他,心胸開闊,與世俗相忘。詩中描繪了一幅山居的景象,徑穿修竹,衣巾爽朗,盤設靈苗,匕箸香美。然而,詩人卻感嘆沒有與魯叟相逢,無法與他一同浩歌,小試接與狂歡。整首詩以山居為背景,表達了詩人對自然的熱愛和對世俗的超脫,同時也流露出對友誼和交流的渴望。這首詩以簡潔明快的語言,展現了陸游獨特的山水情懷和對自由自在生活的向往。
“徑穿修竹衣巾爽”全詩拼音讀音對照參考
shān jū
山居
píng shēng jué ài shān jū lè, lǎo qù chū xīn yì jiàn cháng.
平生絕愛山居樂,老去初心亦漸償。
zhí dào běn zhī tiān kě shì, kuàng huái zhēn yǔ shì xiàng wàng.
直道本知天可恃,曠懷真與世相忘。
jìng chuān xiū zhú yī jīn shuǎng, pán shè líng miáo bǐ zhù xiāng.
徑穿修竹衣巾爽,盤設靈苗匕箸香。
dàn hèn xiāng féng wú lǔ sǒu, hào gē xiǎo shì jiē yǔ kuáng.
但恨相逢無魯叟,浩歌小試接與狂。
“徑穿修竹衣巾爽”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。