“好事虛推輩行尊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“好事虛推輩行尊”全詩
一榻琴書春寂寂,四山霧雨晝昏昏。
常情共笑門庭冷,好事虛推輩行尊。
燒筍炊粳真過足,兒曹不用致魚餐。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《閑詠》陸游 翻譯、賞析和詩意
《閑詠》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。這首詩詞描述了作者白發蒼蒼的身份,居住在城南的桑竹村中,過著閑散的生活。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
白頭羈客更堪論,
身寄城南桑竹村。
一榻琴書春寂寂,
四山霧雨晝昏昏。
常情共笑門庭冷,
好事虛推輩行尊。
燒筍炊粳真過足,
兒曹不用致魚餐。
中文譯文:
年老的旅客更值得討論,
身居城南的桑竹村。
一張床上有琴書,春天寂靜無聲,
四周山上霧雨不斷,白天昏暗。
常常與人共同笑談,門庭冷落,
好事虛推,輩分尊卑。
燒筍煮米飯真是過足了,
兒孫們不必為魚肉而憂慮。
詩意和賞析:
這首詩詞以自嘲的口吻,表達了作者在桑竹村中過著閑散生活的心境。白發羈旅的作者,對自己的身份進行了反思,認為自己的經歷和境遇值得被討論。他居住在城南的桑竹村,享受著寧靜的生活。詩中描繪了春天的寂靜和四周山上的霧雨,給人一種幽靜的感覺。
作者在詩中提到自己常常與人共同笑談,但門庭冷落,好事虛推,輩分尊卑。這表明作者雖然過著閑散的生活,但與外界的聯系卻很少,社交圈子相對冷清。他對于名利和社會地位并不在意,認為這些都是虛幻的東西。
最后兩句詩中,作者描述了自己過足了燒筍煮米飯的滿足感,表示兒孫們不必為魚肉而憂慮。這表達了作者對簡樸生活的滿足和對家庭幸福的關注。
整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對閑散生活的獨特感悟,以及對家庭和平與幸福的向往。通過描繪自然景色和家庭生活,詩詞傳達了一種寧靜、淡泊和滿足的情感,給人以思考和共鳴的空間。
“好事虛推輩行尊”全詩拼音讀音對照參考
xián yǒng
閑詠
bái tóu jī kè gèng kān lùn, shēn jì chéng nán sāng zhú cūn.
白頭羈客更堪論,身寄城南桑竹村。
yī tà qín shū chūn jì jì, sì shān wù yǔ zhòu hūn hūn.
一榻琴書春寂寂,四山霧雨晝昏昏。
cháng qíng gòng xiào mén tíng lěng, hǎo shì xū tuī bèi xíng zūn.
常情共笑門庭冷,好事虛推輩行尊。
shāo sǔn chuī jīng zhēn guò zú, ér cáo bù yòng zhì yú cān.
燒筍炊粳真過足,兒曹不用致魚餐。
“好事虛推輩行尊”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。