“氣為屏居豪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“氣為屏居豪”全詩
不解書驢券,安能問馬曹?身隨游宦困,氣為屏居豪。
清旦南堂坐,稽山秋更高。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《自詒》陸游 翻譯、賞析和詩意
《自詒》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者在病中對自己的思考和自省。
詩詞的中文譯文如下:
病中看周易,醉后讀離騷。
不解書驢券,安能問馬曹?
身隨游宦困,氣為屏居豪。
清旦南堂坐,稽山秋更高。
詩意和賞析:
這首詩詞以自詒的形式,表達了作者在病中的心境和對自己的反思。詩的前兩句描述了作者在病中仍然專心致志地研讀《周易》和在醉酒之后讀《離騷》這兩本經典著作。這表明作者對學問和文化的追求不受疾病和世俗的干擾。
接下來的兩句“不解書驢券,安能問馬曹?”表達了作者對自己學識的自嘲。驢券和馬曹都是指古代的文人學士,而作者自稱不解這些書券,暗示自己的學問水平有限。這種自嘲也反映了作者對自己的謙遜態度。
詩的后兩句“身隨游宦困,氣為屏居豪。清旦南堂坐,稽山秋更高。”描述了作者的境遇和心境。作者身為游宦之士,雖然困頓不堪,但內心仍然保持著高尚的氣節。他在清晨時分坐在南堂,思考著稽山秋天的景色,表達了對自然的贊美和對高遠境界的追求。
總的來說,這首詩詞展現了作者在病中的思考和自省,表達了他對學問和文化的追求,以及對自己的謙遜態度和對高尚境界的追求。這首詩詞通過對自身境遇和內心感受的描繪,展示了作者的情感和思想世界,具有深刻的詩意和賞析價值。
“氣為屏居豪”全詩拼音讀音對照參考
zì yí
自詒
bìng zhōng kàn zhōu yì, zuì hòu dú lí sāo.
病中看周易,醉後讀離騷。
bù jiě shū lǘ quàn, ān néng wèn mǎ cáo? shēn suí yóu huàn kùn, qì wèi píng jū háo.
不解書驢券,安能問馬曹?身隨游宦困,氣為屏居豪。
qīng dàn nán táng zuò, jī shān qiū gèng gāo.
清旦南堂坐,稽山秋更高。
“氣為屏居豪”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。