“高枕時時聞解籜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高枕時時聞解籜”全詩
身如病鶴長停料,心似山僧已棄家。
高枕時時聞解籜,卷簾片片數飛花。
飯余解帶摩便腹,自取風爐煮晚茶。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《自詒》陸游 翻譯、賞析和詩意
《自詒》是宋代詩人陸游的作品。這首詩詞表達了作者對生命有限的認識和對自我要求的思考。
詩詞的中文譯文如下:
愈老愈知生有涯,
此時一念不容差。
身如病鶴長停料,
心似山僧已棄家。
高枕時時聞解籜,
卷簾片片數飛花。
飯余解帶摩便腹,
自取風爐煮晚茶。
詩意:
詩的開頭表達了隨著年齡增長,作者越來越明白生命是有限的。在這個時刻,作者強調了一念之差的重要性,意味著在人生的關鍵時刻,一念之間的選擇可能會產生巨大的影響。
接下來的幾句描述了作者的身心狀態。作者將自己的身體比作停留在高處的病鶴,表示自己的身體狀況不佳。而心靈則像已經放棄了塵世的山僧,意味著作者對物質世界的追求已經放下,心境寧靜。
詩的后半部分描繪了作者的生活情景。作者在高枕之上時常聽到竹籜解開的聲音,這是一種寧靜和自然的聲音,與作者內心的寧靜相呼應。卷簾飛舞的花瓣也給人以美好的意象,表達了作者對自然之美的感受。
最后兩句描寫了作者的日常生活。作者在飯后解開腰帶,按摩自己的腹部,這是一種放松和舒適的動作。而自己取風爐煮晚茶,顯示了作者對簡樸生活的追求和對內心寧靜的追求。
賞析:
《自詒》通過對生命有限性的思考,表達了作者對人生的深刻認識。詩中的意象和描寫都非常簡潔而富有力量,展現了作者內心的寧靜和對自然的熱愛。整首詩詞以簡潔的語言傳達了深刻的哲理,引發讀者對生命的思考和對內心寧靜的向往。
“高枕時時聞解籜”全詩拼音讀音對照參考
zì yí
自詒
yù lǎo yù zhī shēng yǒu yá, cǐ shí yī niàn bù róng chà.
愈老愈知生有涯,此時一念不容差。
shēn rú bìng hè zhǎng tíng liào, xīn shì shān sēng yǐ qì jiā.
身如病鶴長停料,心似山僧已棄家。
gāo zhěn shí shí wén jiě tuò, juàn lián piàn piàn shù fēi huā.
高枕時時聞解籜,卷簾片片數飛花。
fàn yú jiě dài mó biàn fù, zì qǔ fēng lú zhǔ wǎn chá.
飯余解帶摩便腹,自取風爐煮晚茶。
“高枕時時聞解籜”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。