“蓬門時接漁樵話”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蓬門時接漁樵話”全詩
無可奈何猶食粟,未能免俗學澆蔬。
蓬門時接漁樵話,麈幾聊存種樹書。
強欲入城還自笑,世間那有鶴乘車。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《自詒》陸游 翻譯、賞析和詩意
《自詒》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
行年耄及臥蝸廬,
山水登臨亦已疏。
無可奈何猶食粟,
未能免俗學澆蔬。
蓬門時接漁樵話,
麈幾聊存種樹書。
強欲入城還自笑,
世間那有鶴乘車。
中文譯文:
年紀已經老去,住在簡陋的房子里,
對于登山望水也已經疏遠。
無可奈何,只能吃粗糧,
未能擺脫世俗的束縛,學習種植蔬菜。
經常與漁民和樵夫交談,
在書桌前擺放著鹿角和幾本書。
雖然渴望進入城市,但自己卻笑自己,
因為世間哪有鶴會乘坐車子。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了陸游對自己生活狀態的自我反思和自嘲。他已經年老,住在簡陋的房子里,與山水的交往也逐漸疏遠。他感到無奈,只能吃粗糧,未能擺脫世俗的束縛,仍然學習種植蔬菜。他經常與漁民和樵夫交談,尋求一些慰藉。在書桌上,他擺放著鹿角和幾本書,這象征著他對于自然和知識的追求。盡管他渴望進入城市,但他意識到自己的身份和境遇,笑自己的幻想,因為在現實世界中,鶴是不會乘坐車子的。
這首詩詞通過對自身生活狀態的描繪,表達了陸游對于世俗生活的疏離和對自然、知識的向往。他以自嘲的方式表達了自己的無奈和對現實的認知,同時也反映了他對于人生的思考和對理想生活的追求。整首詩詞以簡潔明快的語言,展現了陸游獨特的情感和思想。
“蓬門時接漁樵話”全詩拼音讀音對照參考
zì yí
自詒
xíng nián mào jí wò wō lú, shān shuǐ dēng lín yì yǐ shū.
行年耄及臥蝸廬,山水登臨亦已疏。
wú kě nài hé yóu shí sù, wèi néng miǎn sú xué jiāo shū.
無可奈何猶食粟,未能免俗學澆蔬。
péng mén shí jiē yú qiáo huà, zhǔ jǐ liáo cún zhòng shù shū.
蓬門時接漁樵話,麈幾聊存種樹書。
qiáng yù rù chéng hái zì xiào, shì jiān nà yǒu hè chéng chē.
強欲入城還自笑,世間那有鶴乘車。
“蓬門時接漁樵話”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。