“閑吟聊適夢中身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑吟聊適夢中身”出自宋代陸游的《春日雜興》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xián yín liáo shì mèng zhōng shēn,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“閑吟聊適夢中身”全詩
《春日雜興》
乍晴乍雨忽經旬,半醉半醒還過春。
春臥不知庵外事,閑吟聊適夢中身。
春臥不知庵外事,閑吟聊適夢中身。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《春日雜興》陸游 翻譯、賞析和詩意
《春日雜興》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
乍晴乍雨忽經旬,
半醉半醒還過春。
春臥不知庵外事,
閑吟聊適夢中身。
詩意:
這首詩描繪了春天的變幻莫測和人們在春天中的感受。詩人通過描述春天時而晴朗時而下雨的情景,表達了春天的多變和不可預測性。他說自己有時候像是半醉半醒,仿佛在春天中游蕩。詩人在春天的庵外沉睡,對外界的事情一無所知,只是在夢中自由地吟唱。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了春天的變幻和詩人的心境。通過使用乍晴乍雨的描寫,詩人將春天的多變和不可捉摸的特性表現得淋漓盡致。詩人將自己比作半醉半醒的狀態,表達了他在春天中的游蕩和迷離感。他在春天的庵外沉睡,意味著他將自己與外界隔絕,只專注于內心的自由和吟唱。整首詩意境清新,給人以閑適自在的感覺,展現了詩人對春天的獨特感悟和對自由的追求。
“閑吟聊適夢中身”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì zá xìng
春日雜興
zhà qíng zhà yǔ hū jīng xún, bàn zuì bàn xǐng hái guò chūn.
乍晴乍雨忽經旬,半醉半醒還過春。
chūn wò bù zhī ān wài shì, xián yín liáo shì mèng zhōng shēn.
春臥不知庵外事,閑吟聊適夢中身。
“閑吟聊適夢中身”平仄韻腳
拼音:xián yín liáo shì mèng zhōng shēn
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“閑吟聊適夢中身”的相關詩句
“閑吟聊適夢中身”的關聯詩句
網友評論
* “閑吟聊適夢中身”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“閑吟聊適夢中身”出自陸游的 《春日雜興》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。