“老鶴遼天興未窮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老鶴遼天興未窮”全詩
家為逆旅相逢處,身在嚴裝欲發中。
澀眼尚于書有味,孤愁殊覺酒無功。
揮戈草檄今誰記,歲晚江邊白發翁。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《病中作》陸游 翻譯、賞析和詩意
《病中作》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
病中作
老鶴遼天興未窮,
此生光景自匆匆。
家為逆旅相逢處,
身在嚴裝欲發中。
澀眼尚于書有味,
孤愁殊覺酒無功。
揮戈草檄今誰記,
歲晚江邊白發翁。
中文譯文:
病中創作
老鶴在廣闊的天空中飛翔,它的興奮還未結束,
這一生的美景自己匆匆流逝。
家園成為了逆境中相遇的地方,
身處在嚴酷的環境中,渴望出發。
眼睛模糊,但讀書仍然有滋味,
孤獨的憂愁感覺飲酒無功。
揮舞戈矛,寫下檄文,如今誰還會記得,
歲月已晚,江邊的白發老人。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者在病中的心境和對人生的思考。詩中的老鶴象征著自由和追求,它在廣闊的天空中飛翔,但作者意識到自己的光景已經逝去,時間匆匆流逝。家園成為了逆境中相遇的地方,作者身處嚴酷的環境中,渴望出發,表達了他對自由和追求的渴望。
詩中提到作者的眼睛模糊,但他仍然能從書中得到滋味,顯示了他對知識和文化的熱愛。然而,他感到孤獨的憂愁,覺得飲酒無法消解內心的痛苦。
最后兩句表達了作者的無奈和對時光流逝的感慨。他揮舞戈矛,寫下檄文,但如今已無人記得。歲月已晚,他成了江邊白發的老人,對人生的無奈和對時光流逝的感慨溢于言表。
這首詩詞通過描繪作者在病中的心境,表達了對自由、追求和時光流逝的思考,展現了作者對人生的獨特感悟。
“老鶴遼天興未窮”全詩拼音讀音對照參考
bìng zhōng zuò
病中作
lǎo hè liáo tiān xìng wèi qióng, cǐ shēng guāng jǐng zì cōng cōng.
老鶴遼天興未窮,此生光景自匆匆。
jiā wèi nì lǚ xiāng féng chù, shēn zài yán zhuāng yù fā zhōng.
家為逆旅相逢處,身在嚴裝欲發中。
sè yǎn shàng yú shū yǒu wèi, gū chóu shū jué jiǔ wú gōng.
澀眼尚于書有味,孤愁殊覺酒無功。
huī gē cǎo xí jīn shuí jì, suì wǎn jiāng biān bái fà wēng.
揮戈草檄今誰記,歲晚江邊白發翁。
“老鶴遼天興未窮”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。