• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “客談方劇酒重溫”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    客談方劇酒重溫”出自宋代陸游的《春寒》, 詩句共7個字,詩句拼音為:kè tán fāng jù jiǔ chóng wēn,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “客談方劇酒重溫”全詩

    《春寒》
    冉冉年華過上元,梅花如雪照江村。
    云歸翠竇初收雨,人清怕寒嬾出門。
    香燼已殘爐未冷,客談方劇酒重溫
    尚嫌塵境妨幽致,過埭船聲暮正喧。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《春寒》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《春寒》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    春天的寒意,朝代已過去,新的一年開始了。梅花如雪般綻放在江村。云歸翠竇,初收了雨水,人們清爽地怕寒冷而不愿出門。香燼已殘,火爐還未冷卻,客人們的談笑聲依然熱烈,酒杯再次被重溫。盡管還有一些塵埃擾亂了幽靜的環境,但過埭船聲在傍晚時分依然喧囂不息。

    這首詩詞通過描繪春天的景象,表達了作者對時光流轉的感慨和對生活的思考。詩中的春寒意象,象征著歲月的流逝和人生的變遷。梅花如雪,展示了春天的美麗和生機。云歸翠竇,表達了春雨的收束和人們對溫暖的期待。人們因為寒冷而不愿出門,反映了對舒適和安逸的追求。香燼未冷,客人們的熱鬧場景,彰顯了人們對歡聚和熱鬧的向往。塵境妨幽致,過埭船聲喧囂,揭示了塵世的喧囂和幽靜之間的矛盾。

    整首詩詞以簡潔的語言描繪了春天的景象,通過對自然景物和人情景致的描寫,表達了作者對時光流轉和人生境遇的思考。同時,通過對寒冷和溫暖、喧囂和幽靜的對比,展示了作者對人生追求的思考和感慨。這首詩詞以其深刻的意境和獨特的表達方式,展示了陸游獨特的藝術才華和對人生的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “客談方劇酒重溫”全詩拼音讀音對照參考

    chūn hán
    春寒

    rǎn rǎn nián huá guò shàng yuán, méi huā rú xuě zhào jiāng cūn.
    冉冉年華過上元,梅花如雪照江村。
    yún guī cuì dòu chū shōu yǔ, rén qīng pà hán lǎn chū mén.
    云歸翠竇初收雨,人清怕寒嬾出門。
    xiāng jìn yǐ cán lú wèi lěng, kè tán fāng jù jiǔ chóng wēn.
    香燼已殘爐未冷,客談方劇酒重溫。
    shàng xián chén jìng fáng yōu zhì, guò dài chuán shēng mù zhèng xuān.
    尚嫌塵境妨幽致,過埭船聲暮正喧。

    “客談方劇酒重溫”平仄韻腳

    拼音:kè tán fāng jù jiǔ chóng wēn
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十三元   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “客談方劇酒重溫”的相關詩句

    “客談方劇酒重溫”的關聯詩句

    網友評論


    * “客談方劇酒重溫”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“客談方劇酒重溫”出自陸游的 《春寒》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品