• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “悠然尚小留”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    悠然尚小留”出自宋代陸游的《歲暮》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yōu rán shàng xiǎo liú,詩句平仄:平平仄仄平。

    “悠然尚小留”全詩

    《歲暮》
    歲暮風霜慘,村深草棘稠。
    力衰行每蹇,衣薄鼻多鼽。
    久矣當長往,悠然尚小留
    兒童報炊熟,得飽且忘憂。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《歲暮》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《歲暮》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了歲末的凄涼景象,以及作者自身的衰老和生活的艱辛。

    詩詞的中文譯文如下:
    歲末風霜凄涼,村莊深處草木叢生。力量衰退,行走困難,衣物薄弱,鼻子頻頻發酸。已經很久了,應該離開這里,但我仍然悠然自得地逗留。孩子們報告飯菜已經煮熟,他們吃飽了,忘卻了憂愁。

    這首詩詞通過描繪歲末的荒涼景象,表達了作者對時光流逝和生命衰老的感慨。歲暮的風霜使人感到凄涼,村莊的深處草木叢生,給人一種荒涼的感覺。作者的力量衰退,行走困難,衣物薄弱,鼻子頻頻發酸,這些細節描寫了作者年老體衰的狀態。然而,盡管歲月已經過去很久,作者仍然悠然自得地逗留在這里,表達了對生活的堅守和對美好時光的留戀。

    最后兩句描述了孩子們報告飯菜已經煮熟,他們吃飽了,忘卻了憂愁。這是對生活中一些簡單而幸福的瞬間的描繪,也暗示了作者對于生活的希望和對未來的期待。

    總的來說,這首詩詞通過描繪歲末的凄涼景象和作者自身的衰老,表達了對時光流逝和生命的感慨,同時也展現了對生活的堅守和對美好時光的留戀,以及對未來的希望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “悠然尚小留”全詩拼音讀音對照參考

    suì mù
    歲暮

    suì mù fēng shuāng cǎn, cūn shēn cǎo jí chóu.
    歲暮風霜慘,村深草棘稠。
    lì shuāi xíng měi jiǎn, yī báo bí duō qiú.
    力衰行每蹇,衣薄鼻多鼽。
    jiǔ yǐ dāng zhǎng wǎng, yōu rán shàng xiǎo liú.
    久矣當長往,悠然尚小留。
    ér tóng bào chuī shú, dé bǎo qiě wàng yōu.
    兒童報炊熟,得飽且忘憂。

    “悠然尚小留”平仄韻腳

    拼音:yōu rán shàng xiǎo liú
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “悠然尚小留”的相關詩句

    “悠然尚小留”的關聯詩句

    網友評論


    * “悠然尚小留”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“悠然尚小留”出自陸游的 《歲暮》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品