“已脫烹煮厄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已脫烹煮厄”全詩
鷺集水落渚,鵲爭風墮枝。
煙村烏臼丹,晚日望最奇。
豈無一舴艋,往赴幽人期。
婆娑下堂迎,壞衲顛倒披。
丹果垂中庭,碧花蔓疏籬。
秋高財一來,怪我今年衰。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《游山》陸游 翻譯、賞析和詩意
《游山》是宋代陸游的一首詩詞。這首詩詞描繪了秋天的景色和作者內心的感受。
詩詞的中文譯文如下:
四季中雖然都有美景,但沒有比新秋更好;
已經擺脫了烹煮的困擾,還沒有陷入搖落的悲傷。
白鷺聚集在水邊,喜鵲爭風而下落在樹枝上。
炊煙升起的村莊,烏臼研磨的紅色,晚霞最為奇特。
難道沒有一艘小船,去迎接幽人的約定。
婆娑的身影迎接我進入庭院,破爛的袈裟顛倒披掛。
紅果垂掛在中庭,碧花爬滿了疏籬。
秋高氣爽,財富卻不如往年,怪我今年運氣不佳。
這首詩詞通過描繪秋天的景色,表達了作者對秋天的喜愛和對自身命運的思考。作者通過對自然景色的描繪,表達了對新秋時節的喜愛,認為秋天是四季中最美的季節。同時,作者也表達了對自身命運的思考,感嘆自己今年的運氣不佳,財富不如往年。整首詩詞以秋天的景色為背景,通過對自然景色的描繪,表達了作者內心的情感和對人生的思考。
“已脫烹煮厄”全詩拼音讀音對照參考
yóu shān
游山
sì xù suī xī jiā, mò ruò xīn qiū shí yǐ tuō pēng zhǔ è, wèi xìng yáo luò bēi.
四序雖悉佳,莫若新秋時;已脫烹煮厄,未興搖落悲。
lù jí shuǐ luò zhǔ, què zhēng fēng duò zhī.
鷺集水落渚,鵲爭風墮枝。
yān cūn wū jiù dān, wǎn rì wàng zuì qí.
煙村烏臼丹,晚日望最奇。
qǐ wú yī zé měng, wǎng fù yōu rén qī.
豈無一舴艋,往赴幽人期。
pó suō xià táng yíng, huài nà diān dǎo pī.
婆娑下堂迎,壞衲顛倒披。
dān guǒ chuí zhōng tíng, bì huā màn shū lí.
丹果垂中庭,碧花蔓疏籬。
qiū gāo cái yī lái, guài wǒ jīn nián shuāi.
秋高財一來,怪我今年衰。
“已脫烹煮厄”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。