“快日明窗閑試墨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“快日明窗閑試墨”全詩
快日明窗閑試墨,寒泉古鼎自煎茶。
桐凋無復吟風葉,蘋老猶殘泣露花。
萬里封侯真已矣,只將高枕作生涯。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《幽事》陸游 翻譯、賞析和詩意
幽事
蕭然四壁野人家,
幽事還堪對客夸。
快日明窗閑試墨,
寒泉古鼎自煎茶。
桐凋無復吟風葉,
蘋老猶殘泣露花。
萬里封侯真已矣,
只將高枕作生涯。
中文譯文:
幽靜的事情
寂靜的四壁住所,
幽靜的事情堪夸獎。
快樂的日子,在明亮的窗前,閑暇地嘗試墨水,
寒冷的泉水中,古老的鼎爐自煮茶。
桐樹凋謝,再也沒有風吹拂葉片悠揚的吟唱,
蘋果年老,尚然殘留顫抖露珠的花朵。
萬里封侯已經消逝,真實已然不再,
只能將高枕作為生活的方式。
詩意和賞析:
《幽事》是宋代文學家陸游的一首詩。詩人以幽靜、寂寥的場景描繪自己的生活態度和心境。他的住所四壁空曠,屬于野人家,即隱居之地。在這幽靜之處,詩人以幽事自娛,堪夸獎。他在快樂的日子里,坐在明亮的窗前,閑暇地嘗試墨水,沉浸在寫作中的快樂之中。他也喜歡在寒冷的泉水旁,用古老的鼎爐自己煎茶,享受獨處的寧靜和自由。
詩中還有桐樹和蘋果的形象。桐樹凋謝后不再吟唱風吹拂葉片的歌曲,仿佛在描繪詩人的孤寂,生活中失去的某種美好。蘋果老去后依然殘留顫抖露珠的花朵,可見詩人依然堅守著對于美好事物的追求和執著。
最后兩句表達了詩人早已放棄萬里封侯的追求,將高枕作為自己的生活方式。這里的高枕可能指的是平靜的生活態度和安然自在的心境。
整首詩以寂靜、幽靜的場景為背景,表達了作者欣賞孤寂自得、安靜自在的生活態度。他看重內心的平和和自在,不去追求封侯的榮華富貴。這首詩展示了陸游對自然和個人內心的敏感和追求。
“快日明窗閑試墨”全詩拼音讀音對照參考
yōu shì
幽事
xiāo rán sì bì yě rén jiā, yōu shì hái kān duì kè kuā.
蕭然四壁野人家,幽事還堪對客夸。
kuài rì míng chuāng xián shì mò, hán quán gǔ dǐng zì jiān chá.
快日明窗閑試墨,寒泉古鼎自煎茶。
tóng diāo wú fù yín fēng yè, píng lǎo yóu cán qì lù huā.
桐凋無復吟風葉,蘋老猶殘泣露花。
wàn lǐ fēng hóu zhēn yǐ yǐ, zhǐ jiāng gāo zhěn zuò shēng yá.
萬里封侯真已矣,只將高枕作生涯。
“快日明窗閑試墨”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。