“況乃今朝更祓除”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“況乃今朝更祓除”全詩
渡頭翠柳艷明眉,爭道朱蹄驕嚙膝。
此都好游湘西寺,諸將亦自軍中至。
馬援征行在眼前,葛強親近同心事。
金鐙下山紅粉晚,牙檣捩柁青樓遠。
古時喪亂皆可知,人世悲歡暫相遣。
弟侄雖存不得書,干戈未息苦離居。
逢迎少壯非吾道,況乃今朝更祓除。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《清明》杜甫 翻譯、賞析和詩意
《清明》是唐代詩人杜甫的作品。此詩表達了杜甫對于世事滄桑和人生離別的感慨。
詩中以清明節為背景,寫出了繁華的長沙城,人們紛紛出游的景象。渡頭的翠柳搖曳,映照著人們歡快的笑臉。街頭上馬兒紅著蹄子,飾得驕傲,水邊的船上傳來歡聲笑語。這是一個熱鬧的時刻,人們紛至沓來,其中不乏一些將領和軍人。
詩人還提到了馬援,一個歷史上的將領,他正在眼前征戰。而詩中也出現了葛強,或許他是詩人的朋友,他們有著相同的心事。
然而,詩人的視野不僅局限在此時此地,他提到了古代的喪亂和悲歡離別。他感慨人世中的喜怒哀樂都是暫時的,可以相互離別。他的弟侄雖然還存活著,但他們也無法通信,無法與他共同分享彼此的心事。而他自己也不能脫離戰爭,離開苦寂的生活。
詩的最后,詩人提到了祓除這一傳統習俗,似乎寓意著要摒棄一切不快樂的事物,迎接新的開始。
這首詩通過描繪清明節的人們歡聲笑語,以及詩人對事物的思索,抒發了對于世事的感慨和對離別的痛苦的抒發。通過對現實生活的觀察和對歷史的回顧,詩人表達了對于人世短暫和變幻無常的思考。
“況乃今朝更祓除”全詩拼音讀音對照參考
qīng míng
清明
zhe chù fán huā wù shì rì, cháng shā qiān rén wàn rén chū.
著處繁花務是日,長沙千人萬人出。
dù tóu cuì liǔ yàn míng méi,
渡頭翠柳艷明眉,
zhēng dào zhū tí jiāo niè xī.
爭道朱蹄驕嚙膝。
cǐ dōu hǎo yóu xiāng xī sì, zhū jiàng yì zì jūn zhōng zhì.
此都好游湘西寺,諸將亦自軍中至。
mǎ yuán zhēng xíng zài yǎn qián, gé qiáng qīn jìn tóng xīn shì.
馬援征行在眼前,葛強親近同心事。
jīn dèng xià shān hóng fěn wǎn,
金鐙下山紅粉晚,
yá qiáng liè duò qīng lóu yuǎn.
牙檣捩柁青樓遠。
gǔ shí sāng luàn jiē kě zhī, rén shì bēi huān zàn xiāng qiǎn.
古時喪亂皆可知,人世悲歡暫相遣。
dì zhí suī cún bù dé shū, gān gē wèi xī kǔ lí jū.
弟侄雖存不得書,干戈未息苦離居。
féng yíng shào zhuàng fēi wú dào,
逢迎少壯非吾道,
kuàng nǎi jīn zhāo gèng fú chú.
況乃今朝更祓除。
“況乃今朝更祓除”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。