“同志良箴亦重違”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“同志良箴亦重違”全詩
梵志放花常恨晚,士師分鹿又成非。
平生舊學寧當負?同志良箴亦重違。
說與吾兒勤念此,負禾勿恨露沾衣。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《書意》陸游 翻譯、賞析和詩意
《書意》是宋代陸游的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
疏慵久已臥郊扉,
暫出人間輒免歸。
梵志放花常恨晚,
士師分鹿又成非。
平生舊學寧當負?
同志良箴亦重違。
說與吾兒勤念此,
負禾勿恨露沾衣。
中文譯文:
懶散的心情,長期躺臥在鄉間小門;
偶爾出現在人間,卻總是不愿歸去。
梵志(指僧人)放下花朵,常常感嘆太晚了;
士師(指學者)分開鹿肉,又變得不合適。
平生所學寧愿背棄嗎?
與志同道合的朋友的忠告也常常違背。
我告訴我的孩子要勤奮地讀書,
負重的農夫不要怨恨露水沾濕衣服。
詩意和賞析:
《書意》這首詩詞描繪了陸游對自己生活狀態的反思和內心的追問。
第一句描述了陸游長期以來懶散的心情,他久居鄉間,很少外出,仿佛躺臥在鄉間小門,與塵世隔絕。然而,他也有時會暫時離開這個寧靜的環境,但只是短暫地出現在人間,卻總是不愿意長久地留在塵世中,渴望回歸自己的寧靜生活。
第二句以梵志和士師作為比喻,表達了陸游對自己的期望和自責。梵志是指僧人,暗示了陸游對修身養性的向往和追求。梵志放下花朵,常常感慨時機已晚,意味著陸游對自己的修行有所遺憾。士師則代表學者,分鹿肉可能指的是分割知識,但又讓事情變得不那么合適。這表達了陸游對自己的學業和追求的反思,他在思考自己是否背離了早年的理想和學術。
第三句和第四句繼續反思自己的學業和朋友之間的關系。平生所學,陸游在詩中問自己是否辜負了自己的學業。與志同道合的朋友給予他寶貴的忠告,但陸游卻常常違背這些建議,這是他內心的自責和矛盾。
最后兩句是給兒子的忠告,他告訴兒子要勤奮地讀書,不要怨恨沾濕衣服的露水。這是對兒子的期望和啟示,也是通過教誨兒子來反省和教育自己。
整首詩詞通過對自己生活狀態的反思,表達了陸游對自己的追問、自責和對理想生活的向往。同時,他也通過給兒子的忠告,反思自己的過去,并傳遞給下一代對于學業和人生的教誨。這首詩詞充滿了對人生意義的思考和內心的追問,呈現了作者對于人生追求和價值觀的思考,具有深刻的哲理意味。
“同志良箴亦重違”全詩拼音讀音對照參考
shū yì
書意
shū yōng jiǔ yǐ wò jiāo fēi, zàn chū rén jiān zhé miǎn guī.
疏慵久已臥郊扉,暫出人間輒免歸。
fàn zhì fàng huā cháng hèn wǎn, shì shī fēn lù yòu chéng fēi.
梵志放花常恨晚,士師分鹿又成非。
píng shēng jiù xué níng dāng fù? tóng zhì liáng zhēn yì zhòng wéi.
平生舊學寧當負?同志良箴亦重違。
shuō yǔ wú ér qín niàn cǐ, fù hé wù hèn lù zhān yī.
說與吾兒勤念此,負禾勿恨露沾衣。
“同志良箴亦重違”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。