“燈下書如蟻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燈下書如蟻”全詩
每思游赤壁,時夢上青城。
燈下書如蟻,花前飲似鯨。
古仙曾歷考,強半出儒生。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《秋懹》陸游 翻譯、賞析和詩意
《秋懹》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
望遠目猶明,登高腳更輕。
每思游赤壁,時夢上青城。
燈下書如蟻,花前飲似鯨。
古仙曾歷考,強半出儒生。
詩意:
這首詩詞表達了作者對秋天的感慨和思考。作者望著遠方,視野依然清晰,登高的腳步也更加輕盈。他常常思念游覽赤壁的經歷,有時候還會夢見登上青城山的情景。在燈下閱讀書籍時,感覺時間過得很快,就像螞蟻一樣匆忙。而在花前飲酒時,感覺時間變得緩慢,就像鯨魚一樣悠閑。古代仙人曾經歷過各種考驗,而現在的人們中,有一半是通過讀書學問而成為儒生的。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對秋天的感受和對人生的思考。通過描繪自然景色和個人經歷,作者表達了對過去游覽名勝的懷念和對現實生活的感慨。詩中的對比和意象運用,使得詩詞更加生動有趣。作者通過對時間流逝的感知,表達了對人生短暫性的思考。最后一句提到古代仙人和現代儒生,暗示了作者對于學問和修養的重視。整首詩詞意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“燈下書如蟻”全詩拼音讀音對照參考
qiū ràng
秋懹
wàng yuǎn mù yóu míng, dēng gāo jiǎo gèng qīng.
望遠目猶明,登高腳更輕。
měi sī yóu chì bì, shí mèng shàng qīng chéng.
每思游赤壁,時夢上青城。
dēng xià shū rú yǐ, huā qián yǐn shì jīng.
燈下書如蟻,花前飲似鯨。
gǔ xiān céng lì kǎo, qiáng bàn chū rú shēng.
古仙曾歷考,強半出儒生。
“燈下書如蟻”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。