“古路逢僧過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“古路逢僧過”全詩
永懷杜拾遺,抱病起登臺。
古路逢僧過,濕云聞雁來。
我亦秋風客,詩成有余哀。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《秋懷十首以竹藥閉深院琴樽開小軒為韻》陸游 翻譯、賞析和詩意
《秋懷十首以竹藥閉深院琴樽開小軒為韻》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今日天微寒,處處菊花開。
永懷杜拾遺,抱病起登臺。
古路逢僧過,濕云聞雁來。
我亦秋風客,詩成有余哀。
詩意:
這首詩詞描繪了秋天的景象和詩人的心情。天氣微寒,到處都是盛開的菊花,給人一種秋天的感覺。詩人懷念杜甫,他抱病起身登上臺階,表達了他對杜甫的敬仰和對自己的堅強。在古老的路上,他遇到了一位僧人,濕潤的云中傳來了雁的聲音。詩人自稱是秋風的客人,寫詩完成后感到有一些哀愁。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了秋天的景色和詩人的內心感受。通過描寫菊花盛開、天氣微寒,詩人成功地營造了秋天的氛圍。詩人懷念杜甫,表達了對他的敬仰和對自己的堅強。遇到僧人和聽到雁的聲音,增加了詩詞的情感層次。最后,詩人以自己是秋風客人的身份,表達了一種哀愁的情緒。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了詩人對秋天的獨特感悟和對人生的思考。
“古路逢僧過”全詩拼音讀音對照參考
qiū huái shí shǒu yǐ zhú yào bì shēn yuàn qín zūn kāi xiǎo xuān wèi yùn
秋懷十首以竹藥閉深院琴樽開小軒為韻
jīn rì tiān wēi hán, chǔ chù jú huā kāi.
今日天微寒,處處菊花開。
yǒng huái dù shí yí, bào bìng qǐ dēng tái.
永懷杜拾遺,抱病起登臺。
gǔ lù féng sēng guò, shī yún wén yàn lái.
古路逢僧過,濕云聞雁來。
wǒ yì qiū fēng kè, shī chéng yǒu yú āi.
我亦秋風客,詩成有余哀。
“古路逢僧過”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。