“久已浮云看富貴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“久已浮云看富貴”全詩
風回斷續聞樵唱,木落參差見寺樓。
久已浮云看富貴,固應華屋等山丘。
江邊海際多幽致,擬跨青騾處處游。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《十月》陸游 翻譯、賞析和詩意
《十月》
十月霜侵季子裘,
吾詩又送一年秋。
風回斷續聞樵唱,
木落參差見寺樓。
久已浮云看富貴,
固應華屋等山丘。
江邊海際多幽致,
擬跨青騾處處游。
中文譯文:
十月的霜侵襲著季子的皮袍,
我的詩再次送走了一年的秋天。
風回旋轉,斷斷續續地傳來樵夫的歌唱,
樹葉紛紛落下,參差不齊地映照著寺廟的樓閣。
久已經浮云看著富貴的人們,
固然應該有華麗的房屋等待在山丘上。
江邊海際充滿了幽致之美,
我想騎上一匹青騾四處游蕩。
詩意和賞析:
這首詩是宋代文人陸游創作的作品,通過描繪十月的景象,表達了作者對光陰流逝的感慨和對自然景色的贊美。
詩的開頭,描述了十月的霜侵襲著季子的皮袍,暗示著秋天已經深入到了盡頭,時間的流逝不可逆轉。接著,作者提到自己的詩再次送走了一年的秋天,表達了對時光流轉的感慨和對歲月的思考。
接下來的幾句,通過描繪風回旋轉、樵夫的歌唱以及樹葉的飄落,展現了秋天的景象。這些景象不僅僅是自然的變化,還寄托了作者對生活的關注和對人世間喧囂的反思。寺廟的樓閣參差不齊地映照在樹葉上,給人以靜謐和寧靜的感覺。
詩的后半部分,作者以浮云看富貴的視角,表達了對世俗富貴的淡然態度。他認為富貴與貧窮都是浮云,而真正重要的是內心的寧靜和對自然的感悟。作者認為,無論是華麗的房屋還是山丘,都應該被平等對待。
最后兩句,作者表達了對自然景色的喜愛和對自由自在的向往。江邊和海際都是幽致之美的所在,而作者則希望能夠騎上一匹青騾,在這美麗的景色中自由地游蕩。
整首詩以簡潔的語言描繪了秋天的景象,通過對自然景色的描繪,表達了作者對時光流逝的感慨和對自由自在生活的向往。同時,詩中也蘊含了對世俗富貴的冷眼和對內心寧靜的追求,展現了作者獨特的思想和情感。
“久已浮云看富貴”全詩拼音讀音對照參考
shí yuè
十月
shí yuè shuāng qīn jì zǐ qiú, wú shī yòu sòng yī nián qiū.
十月霜侵季子裘,吾詩又送一年秋。
fēng huí duàn xù wén qiáo chàng, mù luò cēn cī jiàn sì lóu.
風回斷續聞樵唱,木落參差見寺樓。
jiǔ yǐ fú yún kàn fù guì, gù yīng huá wū děng shān qiū.
久已浮云看富貴,固應華屋等山丘。
jiāng biān hǎi jì duō yōu zhì, nǐ kuà qīng luó chǔ chù yóu.
江邊海際多幽致,擬跨青騾處處游。
“久已浮云看富貴”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。