“不復惜烏巾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不復惜烏巾”全詩
醉眠當大路,狂舞屬行人。
有客要元亮,無妻諫伯倫。
山花信手插,不復惜烏巾。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《醉中作》陸游 翻譯、賞析和詩意
《醉中作》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小市鐘聲斷,
高樓月色新。
醉眠當大路,
狂舞屬行人。
有客要元亮,
無妻諫伯倫。
山花信手插,
不復惜烏巾。
詩意:
這首詩詞描繪了一個醉酒中的場景。詩人在小市場里,聽到了鐘聲漸漸消失的聲音,高樓上的月色顯得嶄新。他醉醺醺地躺在大路上睡覺,狂舞的人們從他身邊經過。有人要求他的朋友元亮,而他自己卻沒有妻子來勸諫他。他隨手摘下山花插在頭上,不再珍惜他的烏巾。
賞析:
這首詩詞通過描繪一個醉酒中的場景,表達了詩人內心的孤獨和放縱。小市鐘聲斷和高樓月色新的描寫,展示了時間的流逝和世事的變遷。詩人醉眠在大路上,象征著他對世俗規范和責任的放棄,而狂舞的行人則凸顯了他與現實的脫離。有客要元亮,無妻諫伯倫的對比,表達了詩人對友情和婚姻的思考和反思。最后,詩人摘下山花插在頭上,不再珍惜烏巾,暗示了他對傳統束縛的抗拒和對自由的追求。
整體而言,這首詩詞以簡潔而富有意象的語言,通過描繪一個醉酒中的場景,表達了詩人內心的孤獨、放縱和對傳統束縛的反思。它展示了陸游獨特的寫作風格和對人生哲理的思考,是宋代文學中的一首優秀之作。
“不復惜烏巾”全詩拼音讀音對照參考
zuì zhōng zuò
醉中作
xiǎo shì zhōng shēng duàn, gāo lóu yuè sè xīn.
小市鐘聲斷,高樓月色新。
zuì mián dāng dà lù, kuáng wǔ shǔ xíng rén.
醉眠當大路,狂舞屬行人。
yǒu kè yào yuán liàng, wú qī jiàn bó lún.
有客要元亮,無妻諫伯倫。
shān huā xìn shǒu chā, bù fù xī wū jīn.
山花信手插,不復惜烏巾。
“不復惜烏巾”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。