“村深多醉人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“村深多醉人”全詩
春晴不終日,老病動經旬。
竹密有啼鳥,村深多醉人。
東阡與南陌,處處寄閑身。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《郊行》陸游 翻譯、賞析和詩意
《郊行》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山色掃石黛,
江流漲麴塵。
春晴不終日,
老病動經旬。
竹密有啼鳥,
村深多醉人。
東阡與南陌,
處處寄閑身。
詩意:
這首詩描繪了作者郊外行走的景象和感受。山色掃過石頭,呈現出深藍色的顏色;江水漲起了酒釀的塵埃。春天的晴朗天氣似乎永遠不會結束,而作者的老年病痛卻持續了數旬。竹林中有鳥兒在啼叫,鄉村深處有許多醉酒的人。無論是東阡還是南陌,每個地方都成為作者寄托閑情的地方。
賞析:
《郊行》以簡潔而凝練的語言描繪了作者在郊外行走時的感受和所見所聞。通過對自然景色的描繪,詩中展現了作者對山水的獨特感受。山色掃過石頭,形成了深藍色的景象,給人以寧靜和深遠的感覺。江水漲起了酒釀的塵埃,揭示了江水的渾濁和沉重。這些景象與作者內心的老年病痛形成了鮮明的對比,凸顯了歲月的無情和生命的脆弱。
詩中還描繪了竹林中啼鳥的聲音和鄉村深處的醉人景象,給人以生動的感覺。這些細節描寫增加了詩的情感色彩,使讀者更能感受到作者在郊外行走時的愉悅和放松。最后,作者提到東阡和南陌,這些地方成為了他寄托閑情的場所,表達了作者對自由自在生活的向往和追求。
總的來說,這首詩詞通過對自然景色和個人感受的描繪,展現了作者對生活的思考和感悟。它以簡潔而深刻的語言表達了對歲月流轉和生命脆弱性的思考,同時也表達了對自由自在生活的向往。
“村深多醉人”全詩拼音讀音對照參考
jiāo xíng
郊行
shān sè sǎo shí dài, jiāng liú zhǎng qū chén.
山色掃石黛,江流漲麴塵。
chūn qíng bù zhōng rì, lǎo bìng dòng jīng xún.
春晴不終日,老病動經旬。
zhú mì yǒu tí niǎo, cūn shēn duō zuì rén.
竹密有啼鳥,村深多醉人。
dōng qiān yǔ nán mò, chǔ chù jì xián shēn.
東阡與南陌,處處寄閑身。
“村深多醉人”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。