• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “君已去兮妾獨生”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    君已去兮妾獨生”出自宋代陸游的《銅雀妓》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jūn yǐ qù xī qiè dú shēng,詩句平仄:平仄仄平仄平平。

    “君已去兮妾獨生”全詩

    《銅雀妓》
    武王在時教歌舞,那知淚灑西陵土。
    君已去兮妾獨生,生何樂兮死何苦!亦知從死非君意,偷生自是慚天地。
    長夜昏昏死實難,孰知妾死心所安。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《銅雀妓》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《銅雀妓》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    武王在位時教授歌舞,
    誰知我卻在西陵土地上流淚。
    君已離去,而我獨自生存,
    生活有何樂趣,死亡又何必要!
    我知道死并非君王的意愿,
    但我偷偷地活著,實在慚愧天地。
    長夜漫漫,死亡實在艱難,
    誰能知道我死后心靈的安寧。

    詩意:
    《銅雀妓》這首詩詞表達了詩人陸游對于生死的思考和對于愛情的痛苦。詩中的武王是指古代傳說中的周武王,他在位時教授歌舞,但詩人卻在西陵土地上流淚,暗示了他內心的痛苦和無奈。詩人表達了對于生命的困惑,認為生活已經失去了意義,死亡也沒有必要。他知道自己的生存并不符合君王的意愿,但他仍然偷偷地活著,感到對天地的慚愧。詩人在長夜中感到死亡的困擾,但又希望有人能夠理解他死后內心的安寧。

    賞析:
    《銅雀妓》以簡潔而深刻的語言表達了詩人對于生死和愛情的思考。詩人通過對于武王和自己的對比,展現了內心的痛苦和無奈。詩中的銅雀妓象征著美麗而脆弱的愛情,詩人通過對于生死的思考,表達了對于愛情的珍視和無奈。詩人的內心矛盾和掙扎在詩中得到了充分的展現,使讀者能夠感受到他的痛苦和困惑。整首詩詞以簡練的語言和深刻的思考,展現了詩人對于生命和愛情的獨特見解,給人以深思。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “君已去兮妾獨生”全詩拼音讀音對照參考

    tóng què jì
    銅雀妓

    wǔ wáng zài shí jiào gē wǔ, nǎ zhī lèi sǎ xī líng tǔ.
    武王在時教歌舞,那知淚灑西陵土。
    jūn yǐ qù xī qiè dú shēng, shēng hé lè xī sǐ hé kǔ! yì zhī cóng sǐ fēi jūn yì, tōu shēng zì shì cán tiān dì.
    君已去兮妾獨生,生何樂兮死何苦!亦知從死非君意,偷生自是慚天地。
    cháng yè hūn hūn sǐ shí nán, shú zhī qiè sǐ xīn suǒ ān.
    長夜昏昏死實難,孰知妾死心所安。

    “君已去兮妾獨生”平仄韻腳

    拼音:jūn yǐ qù xī qiè dú shēng
    平仄:平仄仄平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “君已去兮妾獨生”的相關詩句

    “君已去兮妾獨生”的關聯詩句

    網友評論


    * “君已去兮妾獨生”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“君已去兮妾獨生”出自陸游的 《銅雀妓》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品