“白水滿陂秧馬躍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白水滿陂秧馬躍”全詩
白水滿陂秧馬躍,綠陰遶舍緯車鳴。
過村小婦憑墻看,入寺高人攬祴迎。
剩倩東風吹柳絮,放翁詩到此時成。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《出游》陸游 翻譯、賞析和詩意
《出游》是宋代陸游的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東阡南陌適逢晴,
小蹇輕裝短作程。
白水滿陂秧馬躍,
綠陰遶舍緯車鳴。
過村小婦憑墻看,
入寺高人攬祴迎。
剩倩東風吹柳絮,
放翁詩到此時成。
詩意:
這首詩描繪了陸游出游的情景。他在一個晴朗的日子里,輕裝短行,沿著東阡南陌(指道路)前行。白水滿陂,秧馬躍動,綠蔭環繞著房舍,車輛鳴叫。他經過一個村莊,看到一個小婦人憑倚在墻上觀看。進入寺廟,高僧迎接他。最后,他感嘆東風吹拂柳絮,自己的詩作也在這個時刻完成。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了陸游出游的場景,展現了他對自然景色的細膩觀察和感受。詩中運用了豐富的意象,如白水滿陂、秧馬躍動、綠蔭環繞等,使讀者能夠感受到大自然的生機和活力。詩的結構緊湊,每個字句都充滿了意境,沒有多余的修飾,給人以清新爽朗之感。最后兩句表達了作者對東風吹拂柳絮的倩影的贊美,同時也暗示了自己的詩作在這個時刻得以完成。整首詩以簡潔、明快的語言展示了陸游對自然和詩歌的熱愛,給人以愉悅和舒暢的感受。
“白水滿陂秧馬躍”全詩拼音讀音對照參考
chū yóu
出游
dōng qiān nán mò shì féng qíng, xiǎo jiǎn qīng zhuāng duǎn zuò chéng.
東阡南陌適逢晴,小蹇輕裝短作程。
bái shuǐ mǎn bēi yāng mǎ yuè, lǜ yīn rào shě wěi chē míng.
白水滿陂秧馬躍,綠陰遶舍緯車鳴。
guò cūn xiǎo fù píng qiáng kàn, rù sì gāo rén lǎn gāi yíng.
過村小婦憑墻看,入寺高人攬祴迎。
shèng qiàn dōng fēng chuī liǔ xù, fàng wēng shī dào cǐ shí chéng.
剩倩東風吹柳絮,放翁詩到此時成。
“白水滿陂秧馬躍”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。