“夜闌扶策繞中庭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜闌扶策繞中庭”全詩
安得南風卷云盡,爛然河白映天青。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夜興》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夜興》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜晚深沉,我扶著床邊的柱子在中庭中徘徊,
天空中有幾顆星星透過云縫閃爍。
我希望南風能夠吹散云霧,
讓滿天的星光照耀下的河水變得明亮,映照出蔚藍的天空。
詩意:
這首詩詞描繪了一個夜晚的景象。詩人在夜深人靜的時刻,站在中庭中,仰望星空。他希望南風能夠吹散云霧,讓星星的光芒透過云縫灑在河水上,使得河水變得明亮,映照出蔚藍的天空。這首詩詞表達了詩人對自然美景的向往和對寧靜夜晚的贊美之情。
賞析:
《夜興》以簡潔的語言描繪了夜晚的景象,通過對星空和河水的描繪,展現了詩人對自然美景的熱愛和向往。詩中的“夜闌扶策繞中庭”形象地描繪了詩人在夜晚徘徊的情景,給人一種寧靜而寂靜的感覺。而“云罅三三兩兩星”則表達了星星透過云縫的美麗景象,給人以神秘而浪漫的感受。最后兩句“安得南風卷云盡,爛然河白映天青”則表達了詩人對南風吹散云霧,使得星光照耀下的河水變得明亮的期望。整首詩詞以簡練的語言表達了詩人對夜晚美景的贊美之情,給人以寧靜、美麗的感受。
“夜闌扶策繞中庭”全詩拼音讀音對照參考
yè xìng
夜興
yè lán fú cè rào zhōng tíng, yún xià sān sān liǎng liǎng xīng.
夜闌扶策繞中庭,云罅三三兩兩星。
ān dé nán fēng juǎn yún jǐn, làn rán hé bái yìng tiān qīng.
安得南風卷云盡,爛然河白映天青。
“夜闌扶策繞中庭”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。