“爛醉歸時夜已分”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爛醉歸時夜已分”全詩
欲睡未成欹倦枕,輪囷帳底見紅云。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《花時遍游諸家園》陸游 翻譯、賞析和詩意
《花時遍游諸家園》是宋代文人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
花陰掃地置清尊,
爛醉歸時夜已分。
欲睡未成欹倦枕,
輪囷帳底見紅云。
中文譯文:
花影下,我將清酒斟滿杯,
醉得爛醉時,夜已經深。
本想入眠,卻未能成眠,枕頭上倦意沉重,
看見紅云在輪囷帳底。
詩意:
這首詩詞描繪了一個夜晚,詩人在花影下品嘗著清酒,醉得爛醉歸來時已是深夜。他本想入眠,但卻無法入睡,枕頭上的倦意使他難以安眠。最后,他看見了帳篷底下飄蕩的紅云。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個夜晚的情景,通過描寫詩人的飲酒和無法入眠的心境,表達了一種深沉的孤寂和思考。花陰下的清酒和爛醉的狀態,暗示著詩人對于世俗紛擾的逃避和追求內心寧靜的渴望。然而,即使在醉意中,他仍然無法擺脫內心的煩躁和倦意,這種無法入眠的狀態也讓他感到困擾。最后,他看見帳篷底下飄蕩的紅云,這或許是一種幻覺,也可以理解為詩人內心深處的一絲希望和憧憬。整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的矛盾和追求,給人以深思和共鳴的空間。
“爛醉歸時夜已分”全詩拼音讀音對照參考
huā shí biàn yóu zhū jiā yuán
花時遍游諸家園
huā yīn sǎo dì zhì qīng zūn, làn zuì guī shí yè yǐ fēn.
花陰掃地置清尊,爛醉歸時夜已分。
yù shuì wèi chéng yī juàn zhěn, lún qūn zhàng dǐ jiàn hóng yún.
欲睡未成欹倦枕,輪囷帳底見紅云。
“爛醉歸時夜已分”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。