“客散茅檐寂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客散茅檐寂”全詩
燈炎耿破屋,砍呼圍老盆。
常時但葵莧,盛饌有雞豚。
客散茅檐寂,蹣跚自閉門。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《戲作野興》陸游 翻譯、賞析和詩意
《戲作野興》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今年病微減,耕稼樂江村。
燈炎耿破屋,砍呼圍老盆。
常時但葵莧,盛饌有雞豚。
客散茅檐寂,蹣跚自閉門。
詩意:
這首詩詞描繪了作者陸游在農村的生活場景。他在今年病情稍有好轉之后,愉快地參與耕作,享受著江村的寧靜。然而,他的屋子破舊,燈火昏暗,周圍的老盆和砍柴聲似乎在提醒他歲月的流逝和生活的艱辛。盡管如此,他仍然能夠品嘗到常見的蔬菜和美味的雞肉和豬肉。當客人離去后,茅檐下變得寂靜,他孤獨地閉門思索。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者的生活狀態和情感體驗。通過對農村生活的描寫,陸游表達了對自然和樸素生活的熱愛,以及對歲月流轉和生活變遷的思考。他通過對屋子、燈火和周圍環境的描繪,傳達了一種淡泊名利、珍惜當下的情感。盡管生活可能艱辛,但他仍然能夠從簡單的事物中找到快樂和滿足。最后兩句表達了他在孤獨中思考人生的狀態,展現了一種深沉的內心世界。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展示了陸游對自然、生活和人生的思考。它描繪了一種平凡而真實的生活場景,通過對細節的描寫,傳達了作者對生活的感悟和情感體驗。這首詩詞在宋代文學中具有一定的代表性,展現了陸游獨特的寫作風格和思想境界。
“客散茅檐寂”全詩拼音讀音對照參考
xì zuò yě xìng
戲作野興
jīn nián bìng wēi jiǎn, gēng jià lè jiāng cūn.
今年病微減,耕稼樂江村。
dēng yán gěng pò wū, kǎn hū wéi lǎo pén.
燈炎耿破屋,砍呼圍老盆。
cháng shí dàn kuí xiàn, shèng zhuàn yǒu jī tún.
常時但葵莧,盛饌有雞豚。
kè sàn máo yán jì, pán shān zì bì mén.
客散茅檐寂,蹣跚自閉門。
“客散茅檐寂”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。