“落蕃遺民立道邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落蕃遺民立道邊”全詩
將軍羽箭不虛發,直到祁連無雁群。
隆隆春雷收陣鼓,蜿蜿驚蛇射生弩。
落蕃遺民立道邊,白發如霜淚如雨。
褫魄胡兒作窮鼠,競裹胡頭改胡語。
陣前乞降馬前舞,檄書夜入黃龍府。
分類: 出塞
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《出塞曲》陸游 翻譯、賞析和詩意
《出塞曲》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了北方邊塞上的戰爭場景,表達了將士們的忠誠和堅韌不拔的精神。
詩詞的中文譯文如下:
千騎為一隊,萬騎為一軍,
朝踐狼山雪,暮宿榆關云。
將軍羽箭不虛發,直到祁連無雁群。
隆隆春雷收陣鼓,蜿蜿驚蛇射生弩。
落蕃遺民立道邊,白發如霜淚如雨。
褫魄胡兒作窮鼠,競裹胡頭改胡語。
陣前乞降馬前舞,檄書夜入黃龍府。
這首詩詞通過描繪戰爭場景,表達了將士們在北方邊塞上的艱苦生活和堅定的信念。詩中提到的千騎、萬騎,以及狼山雪和榆關云,形象地描繪了戰爭的殘酷和邊塞的嚴寒。將軍的箭矢從未落空,一直射到祁連山上再也沒有雁群。春雷的隆隆聲收起了陣鼓,蜿蜿蛇行的弩箭驚動了敵人。落蕃遺民站在道路旁,他們的白發如同霜,眼淚如雨。被剝奪了一切的胡人變成了貧窮的鼠,他們競相裹頭改變語言。在戰陣前乞求降服,檄文則在夜晚送入黃龍府。
這首詩詞通過生動的描寫和深刻的意象,展現了戰爭的殘酷和邊塞的艱難,同時也表達了將士們的忠誠和堅韌不拔的精神。它讓人們感受到了歷史時期的邊塞風貌,同時也反映了作者對戰爭的思考和對人性的關注。
“落蕃遺民立道邊”全詩拼音讀音對照參考
chū sài qū
出塞曲
qiān qí wèi yī duì, wàn qí wèi yī jūn, cháo jiàn láng shān xuě, mù sù yú guān yún.
千騎為一隊,萬騎為一軍,朝踐狼山雪,暮宿榆關云。
jiāng jūn yǔ jiàn bù xū fā, zhí dào qí lián wú yàn qún.
將軍羽箭不虛發,直到祁連無雁群。
lóng lóng chūn léi shōu zhèn gǔ, wān wān jīng shé shè shēng nǔ.
隆隆春雷收陣鼓,蜿蜿驚蛇射生弩。
luò fān yí mín lì dào biān, bái fà rú shuāng lèi rú yǔ.
落蕃遺民立道邊,白發如霜淚如雨。
chǐ pò hú ér zuò qióng shǔ, jìng guǒ hú tóu gǎi hú yǔ.
褫魄胡兒作窮鼠,競裹胡頭改胡語。
zhèn qián qǐ xiáng mǎ qián wǔ, xí shū yè rù huáng lóng fǔ.
陣前乞降馬前舞,檄書夜入黃龍府。
“落蕃遺民立道邊”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。