“病去筇枝贅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“病去筇枝贅”全詩
病去筇枝贅,家貧菜粥香。
流泉通藥壟,積雨潤書囊。
欲譜幽居事,疏慵久未遑。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《貧居即事》陸游 翻譯、賞析和詩意
《貧居即事》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者貧窮而偏僻的居所,以及他在其中的生活狀態和心境。
詩詞的中文譯文如下:
地偏人罕到,秋晚日猶長。
病去筇枝贅,家貧菜粥香。
流泉通藥壟,積雨潤書囊。
欲譜幽居事,疏慵久未遑。
詩意和賞析:
這首詩詞以簡潔而質樸的語言,表達了作者貧窮和孤獨的生活狀態,同時也展現了他對自然和文學的熱愛。
首先,詩中提到作者的居所地處偏僻,很少有人來訪。這種孤獨的環境使得秋天的晚上顯得格外漫長,時間仿佛過得很慢。
其次,詩中提到作者曾經生病,現在已經康復,但仍然瘦弱不堪。筇枝是一種竹子,贅字表示多余,這里指的是作者病后消瘦的身體。盡管如此,作者的家境貧寒,但他依然能夠品嘗到簡單的菜粥,這種樸素的食物卻散發著香氣,給他帶來一絲安慰和滿足。
然后,詩中提到流泉通向藥壟,積雨滋潤著書囊。這里描繪了作者居所周圍的自然景觀。流泉代表著清新的水源,藥壟則暗示著作者種植草藥的愛好。積雨潤書囊則表明作者在這個貧困的環境中,仍然能夠專心致志地讀書,積累知識。
最后,詩中提到作者有意譜寫關于幽居生活的事情,但因為懶散而久未動筆。這表明作者雖然有意記錄自己的生活經歷和感受,但由于懶散和慵懶的性格,一直未能付諸行動。
總的來說,這首詩詞通過描繪作者貧窮而偏僻的居所,以及他在其中的生活狀態和心境,展現了一種淡泊寡欲、熱愛自然和文學的精神。盡管生活艱辛,作者仍然能夠從簡單的事物中找到安慰和滿足,并且保持對知識的追求。這首詩詞以樸素的語言表達了作者內心的深情和對幽居生活的思考,給人以啟迪和共鳴。
“病去筇枝贅”全詩拼音讀音對照參考
pín jū jí shì
貧居即事
dì piān rén hǎn dào, qiū wǎn rì yóu zhǎng.
地偏人罕到,秋晚日猶長。
bìng qù qióng zhī zhuì, jiā pín cài zhōu xiāng.
病去筇枝贅,家貧菜粥香。
liú quán tōng yào lǒng, jī yǔ rùn shū náng.
流泉通藥壟,積雨潤書囊。
yù pǔ yōu jū shì, shū yōng jiǔ wèi huáng.
欲譜幽居事,疏慵久未遑。
“病去筇枝贅”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。