“吹竹彈絲錦繡中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吹竹彈絲錦繡中”全詩
報仇使氣風塵里,吹竹彈絲錦繡中。
樂事眼看成昨夢,倦游心伏作衰翁。
論交尚喜筇枝在,白鹿泉邊溯晚風。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《言懷》陸游 翻譯、賞析和詩意
《言懷》是宋代陸游創作的一首詩詞。這首詩詞的中文譯文如下:
莫笑生涯似斷蓬,
不要嘲笑我像飄蕩的蒲葦一樣無定的生活,
向來諸俠避豪雄。
我一直避開那些豪杰英雄的生活方式。
報仇使氣風塵里,
為了報仇而投身于風塵之中,
吹竹彈絲錦繡中。
在吹奏竹笛、彈撥絲弦的美妙音樂中。
樂事眼看成昨夢,
快樂的事情眼看著就像昨天的夢一樣逝去,
倦游心伏作衰翁。
疲倦的心情使我變得像一個衰老的人。
論交尚喜筇枝在,
在交友方面,我仍然喜歡與那些真誠的朋友為伍,
白鹿泉邊溯晚風。
在白鹿泉邊追隨著夕陽的微風。
這首詩詞表達了陸游對自己生活的思考和感慨。他自嘲自己的生活像飄蕩的蒲葦一樣沒有定性,避開了豪杰英雄的生活方式。他投身于風塵之中,為了報仇而奮斗,但同時也在音樂的美妙中找到了慰藉。他感嘆快樂的事情轉瞬即逝,自己的心情也變得疲倦,仿佛變成了一個衰老的人。然而,他仍然珍惜真誠的友誼,愿意與那些真誠的朋友一起度過時光,在自然的美景中追隨夕陽的微風。
這首詩詞通過對生活的思考和感慨,表達了作者對于人生的矛盾和追求。同時,詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使詩詞更加生動、形象,給人以深刻的印象。
“吹竹彈絲錦繡中”全詩拼音讀音對照參考
yán huái
言懷
mò xiào shēng yá shì duàn péng, xiàng lái zhū xiá bì háo xióng.
莫笑生涯似斷蓬,向來諸俠避豪雄。
bào chóu shǐ qì fēng chén lǐ, chuī zhú dàn sī jǐn xiù zhōng.
報仇使氣風塵里,吹竹彈絲錦繡中。
lè shì yǎn kàn chéng zuó mèng, juàn yóu xīn fú zuò shuāi wēng.
樂事眼看成昨夢,倦游心伏作衰翁。
lùn jiāo shàng xǐ qióng zhī zài, bái lù quán biān sù wǎn fēng.
論交尚喜筇枝在,白鹿泉邊溯晚風。
“吹竹彈絲錦繡中”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。