“風怒欲掀屋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風怒欲掀屋”全詩
孤燈映窗滅,羈鳥就檐棲。
暑令方炎赫,秋聲忽慘凄。
傳聞漲江水,已斷瀼東西。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《暴雨》陸游 翻譯、賞析和詩意
《暴雨》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了一場猛烈的暴雨,表達了作者對自然力量的敬畏和對人生無常的思考。
詩詞的中文譯文如下:
風怒欲掀屋,雨來如決堤。
孤燈映窗滅,羈鳥就檐棲。
暑令方炎赫,秋聲忽慘凄。
傳聞漲江水,已斷瀼東西。
詩意和賞析:
這首詩以自然景象為背景,通過描繪暴雨的場景,表達了作者對自然力量的敬畏之情。詩中的風勢愈發猛烈,似乎要把房屋掀翻,雨勢如同決堤的洪水一般洶涌而來。孤燈在窗戶上映照,卻因風雨而熄滅,羈鳥也只能在屋檐下棲息。這些描寫傳達了一種無助和脆弱的感覺。
詩的后半部分,作者通過描述季節的變化,進一步強調了人生的無常。夏天的炎熱和秋天的凄涼聲音突然而至,給人一種突變的感覺。詩中還傳聞漲江水,瀼東西已經斷裂,這暗示了自然災害的嚴重性和人們面臨的困境。
整首詩以簡潔而有力的語言描繪了自然的威力和人生的脆弱。通過對自然景象的描繪,作者表達了對自然力量的敬畏和對人生無常的思考,引發讀者對生命的思考和對自然的敬畏之情。
“風怒欲掀屋”全詩拼音讀音對照參考
bào yǔ
暴雨
fēng nù yù xiān wū, yǔ lái rú jué dī.
風怒欲掀屋,雨來如決堤。
gū dēng yìng chuāng miè, jī niǎo jiù yán qī.
孤燈映窗滅,羈鳥就檐棲。
shǔ lìng fāng yán hè, qiū shēng hū cǎn qī.
暑令方炎赫,秋聲忽慘凄。
chuán wén zhǎng jiāng shuǐ, yǐ duàn ráng dōng xī.
傳聞漲江水,已斷瀼東西。
“風怒欲掀屋”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。