“不辭扶病舉椒觴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不辭扶病舉椒觴”全詩
了無一事干靈府,只合終身住醉鄉。
門飣春盤兒女喜,搗簁臘藥婢奴忙。
蜀州白首猶癡紹,更為梅花賦斷腸。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《歲未盡前數日偶題長句》陸游 翻譯、賞析和詩意
《歲未盡前數日偶題長句》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
漸近新年日愈長,
不辭扶病舉椒觴。
了無一事干靈府,
只合終身住醉鄉。
門飣春盤兒女喜,
搗簁臘藥婢奴忙。
蜀州白首猶癡紹,
更為梅花賦斷腸。
詩意:
這首詩詞描繪了歲末年終的景象,表達了詩人對時光流逝的感慨和對醉鄉生活的向往。詩人在新年即將到來的日子里,雖然身體不好,卻不辭辛勞地舉起酒杯,慶祝新年的到來。他心無旁事,只愿意一直住在醉鄉,過著自由自在的生活。詩中還描繪了家中喜慶的場景,門前擺滿了春節的盤菜,兒女們歡喜鼓舞,仆人們忙碌著準備臘肉和藥材。最后,詩人提到自己已經年老,但仍然對梅花有著深深的傾慕之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了歲末年終的喜慶景象,展現了詩人對自由自在、快樂生活的向往。詩人通過對家庭和生活瑣事的描寫,表達了對平凡生活的熱愛和珍惜。詩中的“醉鄉”象征著詩人內心的自由和追求,他希望能夠擺脫塵世的煩惱,過上自在快樂的生活。最后兩句以“蜀州白首”和“梅花賦斷腸”表達了詩人對歲月流逝和生命短暫的感慨,同時也表達了對美好事物的追求和對梅花的贊美。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了陸游獨特的寫作風格和對生活的獨到見解。
“不辭扶病舉椒觴”全詩拼音讀音對照參考
suì wèi jǐn qián shù rì ǒu tí cháng jù
歲未盡前數日偶題長句
jiàn jìn xīn nián rì yù zhǎng, bù cí fú bìng jǔ jiāo shāng.
漸近新年日愈長,不辭扶病舉椒觴。
liǎo wú yī shì gàn líng fǔ, zhǐ hé zhōng shēn zhù zuì xiāng.
了無一事干靈府,只合終身住醉鄉。
mén dìng chūn pán ér nǚ xǐ, dǎo shāi là yào bì nú máng.
門飣春盤兒女喜,搗簁臘藥婢奴忙。
shǔ zhōu bái shǒu yóu chī shào, gèng wéi méi huā fù duàn cháng.
蜀州白首猶癡紹,更為梅花賦斷腸。
“不辭扶病舉椒觴”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。