“一天風雨晚來惡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一天風雨晚來惡”全詩
一天風雨晚來惡,落盡白蓮渾不知。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夏秋之交小舟早夜往來湖中絕句》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夏秋之交小舟早夜往來湖中絕句》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
酒旆搖搖出竹籬,
扁舟遠赴野人期。
一天風雨晚來惡,
落盡白蓮渾不知。
詩意:
這首詩描繪了夏秋之交時,小舟在湖中往來的景象。詩人通過描寫酒旆搖搖擺擺地從竹籬中飄出,表達了他乘舟遠行的決心。他遠赴湖中,期待與野人相會。然而,突然的風雨使得一整天都變得惡劣,白蓮花也在風雨中凋謝,詩人對此一無所知。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,表達了詩人對自然景色和人生境遇的感慨。詩中的夏秋之交,象征著人生的變遷和不確定性。小舟在湖中往來,象征著詩人在人生旅途中的行進和追求。酒旆搖搖擺擺,展現了詩人的豪情壯志和對自由的向往。然而,突如其來的風雨,使得詩人的計劃受阻,白蓮花的凋謝也暗示了人生的無常和變化。整首詩以簡練的語言,表達了詩人對人生起伏和命運無常的思考,給人以深思和共鳴。
“一天風雨晚來惡”全詩拼音讀音對照參考
xià qiū zhī jiāo xiǎo zhōu zǎo yè wǎng lái hú zhōng jué jù
夏秋之交小舟早夜往來湖中絕句
jiǔ pèi yáo yáo chū zhú lí, piān zhōu yuǎn fù yě rén qī.
酒旆搖搖出竹籬,扁舟遠赴野人期。
yì tiān fēng yǔ wǎn lái è, luò jǐn bái lián hún bù zhī.
一天風雨晚來惡,落盡白蓮渾不知。
“一天風雨晚來惡”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。