“雪里閉門殊不惡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雪里閉門殊不惡”全詩
林葉經霜渾欲盡,人家近水自相依。
逢迎俗客言多忤,顛沛窮途計易非。
雪里閉門殊不惡,故貂雖弊勝無衣。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《泛舟》陸游 翻譯、賞析和詩意
《泛舟》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
泛舟
女墻齾齾帶斜暉,
短棹還從剡曲歸。
林葉經霜渾欲盡,
人家近水自相依。
逢迎俗客言多忤,
顛沛窮途計易非。
雪里閉門殊不惡,
故貂雖弊勝無衣。
中文譯文:
泛舟在女墻上,陽光斜照。
短棹劃過剡曲,歸來。
林葉經受霜凍,已經凋零,
人們住在水邊,互相依靠。
遇到世俗的客人,言語常常不合,
顛沛流離的境遇,計劃易變。
在雪地里閉門不出,并不討厭,
即使是破舊的貂皮,勝過沒有衣服。
詩意和賞析:
《泛舟》描繪了一個冬日的景象,詩人乘船在女墻上泛舟,感受著斜暉的溫暖。短棹劃過剡曲,象征著詩人的歸途。林葉經受霜凍,已經凋零,反映了冬天的嚴寒。人們住在水邊,相互依靠,展現了人與自然的和諧關系。
詩中還表達了詩人對世俗的不滿和對境遇的思考。詩人認為與世俗的客人交往常常言語不合,顛沛流離的境遇使計劃易變。然而,詩人并不討厭在雪地里閉門不出,反而感到寧靜和安逸。他認為即使是破舊的貂皮,也勝過沒有衣服,表達了對物質財富的淡漠態度。
整首詩以冬日泛舟的景象為背景,通過描繪自然景色和表達內心感受,展現了詩人對世俗的疏離和對內心寧靜的追求。這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人的情感和思考,給人以深思和共鳴。
“雪里閉門殊不惡”全詩拼音讀音對照參考
fàn zhōu
泛舟
nǚ qiáng yà yà dài xié huī, duǎn zhào hái cóng shàn qū guī.
女墻齾齾帶斜暉,短棹還從剡曲歸。
lín yè jīng shuāng hún yù jǐn, rén jiā jìn shuǐ zì xiāng yī.
林葉經霜渾欲盡,人家近水自相依。
féng yíng sú kè yán duō wǔ, diān pèi qióng tú jì yì fēi.
逢迎俗客言多忤,顛沛窮途計易非。
xuě lǐ bì mén shū bù è, gù diāo suī bì shèng wú yī.
雪里閉門殊不惡,故貂雖弊勝無衣。
“雪里閉門殊不惡”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。