“歸途倦扶杖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸途倦扶杖”全詩
湖平天鏡曉,出峭石帆秋。
賒酒家家許,看花處處留。
歸途倦扶杖,卻上釣魚舟。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《步至湖上寓小舟還舍》陸游 翻譯、賞析和詩意
《步至湖上寓小舟還舍》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
病倒在陌生的地方,心靈支離破碎,
閑暇時尋找漫游的樂趣。
湖面平靜如天空的鏡子,清晨的曙光照耀,
石頭船帆在秋風中傲然駛出。
借酒的人家都歡迎我,到處都有美麗的花朵。
疲倦的歸途中我扶著拐杖,卻上了一艘釣魚的小船。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人身處湖畔的景色和他內心的感受。詩人身患疾病,心靈破碎,但在閑暇時他尋找到了漫游的樂趣,通過觀賞湖面的平靜和美麗的景色來舒緩自己的痛苦。詩中的湖面如同天空的鏡子,清晨的曙光照耀,給人一種寧靜和希望的感覺。石頭船帆在秋風中傲然駛出,展現了詩人堅強的意志和積極向上的精神。詩人在歸途中感到疲倦,但他仍然扶著拐杖上了一艘釣魚的小船,表現了他對生活的積極態度和對美好事物的追求。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景色和詩人的內心感受,展現了詩人在病痛中仍然保持樂觀和積極向上的精神狀態。詩人通過觀賞湖面的平靜和美麗的景色來舒緩自己的痛苦,表達了對自然的熱愛和對美好事物的追求。詩中的石頭船帆在秋風中傲然駛出,象征著詩人堅強的意志和積極向上的精神,給人以勇氣和希望。整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人的心境和對生活的熱愛,給人以積極向上的力量和美好的情感體驗。
“歸途倦扶杖”全詩拼音讀音對照參考
bù zhì hú shàng yù xiǎo zhōu hái shě
步至湖上寓小舟還舍
bìng duò zhī lí jìng, xián xún màn làng yóu.
病墮支離境,閑尋漫浪游。
hú píng tiān jìng xiǎo, chū qiào shí fān qiū.
湖平天鏡曉,出峭石帆秋。
shē jiǔ jiā jiā xǔ, kàn huā chǔ chù liú.
賒酒家家許,看花處處留。
guī tú juàn fú zhàng, què shàng diào yú zhōu.
歸途倦扶杖,卻上釣魚舟。
“歸途倦扶杖”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。