“影落清波十里紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“影落清波十里紅”出自宋代陸游的《泛舟觀桃花》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yǐng luò qīng bō shí lǐ hóng,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“影落清波十里紅”全詩
《泛舟觀桃花》
桃源只在鏡湖中,影落清波十里紅。
自別西川海棠後,初將爛醉答春風。
自別西川海棠後,初將爛醉答春風。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《泛舟觀桃花》陸游 翻譯、賞析和詩意
《泛舟觀桃花》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
桃源只在鏡湖中,
影落清波十里紅。
自別西川海棠后,
初將爛醉答春風。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅泛舟觀賞桃花的景象。詩人說桃源只存在于鏡湖之中,桃花的倒影在清澈的水波中形成了十里紅色的美景。自從離別了西川的海棠花之后,詩人初次感受到了春風的溫暖,仿佛陶醉其中。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對桃花美景的贊美和對春天的喜悅之情。詩人通過描繪桃花的倒影在湖水中泛起的紅色波紋,展現了桃花的美麗和生機。詩中的“桃源”象征著人們向往的理想境地,而這個理想境地只存在于詩人的想象之中。離別了西川的海棠花后,詩人在春風的吹拂下感受到了新的生機和希望,仿佛陶醉其中。整首詩詞以簡練的語言表達了詩人對自然美景的贊美和對生活的熱愛,展現了詩人豁達樂觀的心態。
“影落清波十里紅”全詩拼音讀音對照參考
fàn zhōu guān táo huā
泛舟觀桃花
táo yuán zhī zài jìng hú zhōng, yǐng luò qīng bō shí lǐ hóng.
桃源只在鏡湖中,影落清波十里紅。
zì bié xī chuān hǎi táng hòu, chū jiāng làn zuì dá chūn fēng.
自別西川海棠後,初將爛醉答春風。
“影落清波十里紅”平仄韻腳
拼音:yǐng luò qīng bō shí lǐ hóng
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“影落清波十里紅”的相關詩句
“影落清波十里紅”的關聯詩句
網友評論
* “影落清波十里紅”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“影落清波十里紅”出自陸游的 《泛舟觀桃花》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。