“酒樓僧壁留詩遍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒樓僧壁留詩遍”全詩
胸中那可有一事,天下故應無兩人。
騎馬每行秋棧路,喚船還渡暮江津。
酒樓僧壁留詩遍,八十年來自在身。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《初歸雜詠》陸游 翻譯、賞析和詩意
《初歸雜詠》是宋代陸游的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雪滿漁蓑雨墊巾,
Superficially unaffected by the snow-covered fisherman's cloak and the rain-soaked towel,
超然無處不清真。
I remain detached and true in every situation.
胸中那可有一事,
In my heart, there is nothing that can disturb me,
天下故應無兩人。
For in this world, there should not be two identical individuals.
騎馬每行秋棧路,
Riding on horseback, I traverse the autumnal plank roads,
喚船還渡暮江津。
Calling for a boat, I ferry across the twilight river.
酒樓僧壁留詩遍,
In the taverns, the walls are adorned with countless poems left by monks,
八十年來自在身。
For eighty years, I have lived freely.
這首詩詞以自然景物和行旅經歷為背景,表達了作者陸游超然物外、堅守真實的心態。詩中的漁蓑、巾子、秋棧路、暮江津等形象描繪了作者行旅歸來的情景,同時也暗示了人生的起伏和變化。作者通過描述自己超然的心境,表達了對世俗紛擾的超脫和對真實自我的堅守。最后兩句表達了作者八十年來自由自在的生活態度,同時也展示了他在文學創作上的成就。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對自然、人生和自我的獨特感悟,展現了陸游獨立自主、不拘一格的個性風采。
“酒樓僧壁留詩遍”全詩拼音讀音對照參考
chū guī zá yǒng
初歸雜詠
xuě mǎn yú suō yǔ diàn jīn, chāo rán wú chǔ bù qīng zhēn.
雪滿漁蓑雨墊巾,超然無處不清真。
xiōng zhōng nà kě yǒu yī shì, tiān xià gù yīng wú liǎng rén.
胸中那可有一事,天下故應無兩人。
qí mǎ měi xíng qiū zhàn lù, huàn chuán hái dù mù jiāng jīn.
騎馬每行秋棧路,喚船還渡暮江津。
jiǔ lóu sēng bì liú shī biàn, bā shí nián lái zì zài shēn.
酒樓僧壁留詩遍,八十年來自在身。
“酒樓僧壁留詩遍”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。