“尚如驚雁落空弦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尚如驚雁落空弦”全詩
天下不知誰竟是,古來惟有醉差賢。
過堂未悟鐘將釁,睨柱寧知璧偶全?自笑為農行沒世,尚如驚雁落空弦。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《書齋壁》陸游 翻譯、賞析和詩意
《書齋壁》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。這首詩詞描述了作者平生的憂患和苦惱,以及他對世事的思考和感慨。
詩詞的中文譯文如下:
平生憂患苦縈纏,
菱刺磨成芡實圜。
天下不知誰竟是,
古來惟有醉差賢。
過堂未悟鐘將釁,
睨柱寧知璧偶全?
自笑為農行沒世,
尚如驚雁落空弦。
詩詞的詩意表達了作者平生的憂患和苦惱。他感到自己的人生充滿了困擾和痛苦,就像菱刺一樣鋒利,磨礪成了堅硬的芡實。然而,他認為世人并不了解他的真實面貌,只有古往今來的醉差賢人才能理解他的心境。
作者在詩中提到自己未能領悟到鐘將的釁事,暗示自己對世事的理解還不夠深刻。他眺望著柱子,不知道璧偶是否完整,這象征著他對世界的觀察和理解仍然有所欠缺。
最后兩句表達了作者自嘲的情緒。他自稱為農夫,認為自己在農田中度過了一生,仿佛驚飛的雁落空的琴弦一樣,沒有達到自己的理想和追求。
這首詩詞通過描繪作者的內心世界,表達了他對人生的痛苦和對世事的思考。它展示了作者對自己處境的無奈和對世界的觀察,同時也反映了他對理想和追求的追尋和不滿。整體上,這首詩詞展現了陸游深沉的思想和對人生的思考。
“尚如驚雁落空弦”全詩拼音讀音對照參考
shū zhāi bì
書齋壁
píng shēng yōu huàn kǔ yíng chán, líng cì mó chéng qiàn shí huán.
平生憂患苦縈纏,菱刺磨成芡實圜。
tiān xià bù zhī shuí jìng shì, gǔ lái wéi yǒu zuì chà xián.
天下不知誰竟是,古來惟有醉差賢。
guò táng wèi wù zhōng jiāng xìn, nì zhù níng zhī bì ǒu quán? zì xiào wèi nóng háng mò shì, shàng rú jīng yàn luò kōng xián.
過堂未悟鐘將釁,睨柱寧知璧偶全?自笑為農行沒世,尚如驚雁落空弦。
“尚如驚雁落空弦”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。