“五十年間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五十年間”全詩
身老空山,文傳海外。
五十年間,死盡流輩。
老子無才,山僧不會。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《放翁自贊》陸游 翻譯、賞析和詩意
《放翁自贊》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
名動高皇,語觸秦檜。
身老空山,文傳海外。
五十年間,死盡流輩。
老子無才,山僧不會。
詩意:
這首詩詞表達了作者對自己的自我評價和對人生的思考。作者自稱為“放翁”,意指自由自在的老人,他在詩中自嘲自己沒有才華,不懂得世俗的技能和智慧。他提到自己的名聲傳遍了高皇(指皇帝),并且他的言辭觸動了秦檜(指秦檜是一個被人們普遍鄙視的官員)。作者感嘆自己年老身體衰弱,生活在空山之中,但他的文學作品卻傳遍了海外。他認為五十年過去了,他所認識的人都已經去世,只剩下他一個人。最后,他再次強調自己沒有才華,就像一個山中的僧人一樣。
賞析:
這首詩詞以自嘲和自省的口吻,表達了作者對自己的評價和對人生的思考。作者自稱為“放翁”,意味著他追求自由自在的生活,不受世俗的束縛。他承認自己沒有才華,不懂得世俗的技能和智慧,但他通過自己的文學作品,使自己的名聲傳遍了高皇和海外。作者通過對自己的評價,反映了他對人生的深刻思考和對自身價值的思索。他在詩中表達了對時間流逝和生命短暫的感慨,以及對自己所處環境的描述。整首詩詞以簡潔的語言和自嘲的口吻,展現了作者獨特的思維和對人生的獨到見解。
“五十年間”全詩拼音讀音對照參考
fàng wēng zì zàn
放翁自贊
míng dòng gāo huáng, yǔ chù qín huì.
名動高皇,語觸秦檜。
shēn lǎo kōng shān, wén chuán hǎi wài.
身老空山,文傳海外。
wǔ shí nián jiān, sǐ jǐn liú bèi.
五十年間,死盡流輩。
lǎo zi wú cái, shān sēng bú huì.
老子無才,山僧不會。
“五十年間”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。