“故人書札頻相問”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故人書札頻相問”全詩
看云舒卷了窮達,見月虧盈知死生。
老去關心惟藥裹,閑中消日付棋枰。
故人書札頻相問;何日芒鞋上赤城?
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《溪上》陸游 翻譯、賞析和詩意
《溪上》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
溪上秋來風露清,
On the creek, autumn arrives with clear wind and dew,
這句描繪了秋天的景象,清新的風和露水。
蕭然浴罷葛衣輕。
After bathing, the coarse clothes feel light,
詩人洗浴之后,穿上葛布衣服,感覺輕盈。
看云舒卷了窮達,
Watching the clouds unfold and roll, poverty and prosperity,
詩人觀察云的變化,感悟到人生的貧窮和富貴都是轉瞬即逝的。
見月虧盈知死生。
Observing the waxing and waning of the moon, understanding life and death,
詩人通過觀察月亮的圓缺,領悟到生死的真諦。
老去關心惟藥裹,
Growing old, only concerned about medicine,
詩人年事漸長,唯有關心保養身體的藥物。
閑中消日付棋枰。
In leisure, passing time with chess games,
閑暇時光中,用下棋來消磨時間。
故人書札頻相問;
Old friends frequently inquire through letters,
老友們經常通過書信互相詢問。
何日芒鞋上赤城?
When will I ascend the Red City with straw sandals?
詩人期待著何時能夠穿著簡樸的芒鞋登上赤城(指高山),尋求心靈的自由。
這首詩詞以自然景物為背景,通過描繪秋天的風、露、云、月等元素,表達了詩人對生命和人生的思考。詩人在老去之際,關心身體健康,同時也寄托了對友誼和自由的向往。整首詩詞意境清新,語言簡練,展現了陸游獨特的感悟和情感。
“故人書札頻相問”全詩拼音讀音對照參考
xī shàng
溪上
xī shàng qiū lái fēng lù qīng, xiāo rán yù bà gé yī qīng.
溪上秋來風露清,蕭然浴罷葛衣輕。
kàn yún shū juàn le qióng dá, jiàn yuè kuī yíng zhī sǐ shēng.
看云舒卷了窮達,見月虧盈知死生。
lǎo qù guān xīn wéi yào guǒ, xián zhōng xiāo rì fù qí píng.
老去關心惟藥裹,閑中消日付棋枰。
gù rén shū zhá pín xiāng wèn hé rì máng xié shàng chì chéng?
故人書札頻相問;何日芒鞋上赤城?
“故人書札頻相問”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。