“大化職雨陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大化職雨陽”全詩
鳩方喜歸還,蟻又以族行。
大化職雨陽,我窗更晦明。
蕓蕓觀萬物,一笑了此生。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《感物》陸游 翻譯、賞析和詩意
《感物》是宋代詩人陸游的作品。這首詩詞描繪了作者對自然界萬物的感悟和對人生的思考。
詩詞的中文譯文如下:
提壺勸客飲,架犁課農耕。
鳩方喜歸還,蟻又以族行。
大化職雨陽,我窗更晦明。
蕓蕓觀萬物,一笑了此生。
詩詞的詩意是通過描繪一系列生活場景,表達了作者對自然界萬物的感悟和對人生的思考。首先,作者提到了提壺勸客飲和架犁課農耕,這是生活中平凡而重要的事情,暗示了人們應該珍惜和享受生活中的點滴。接著,作者提到鳩鳥歡喜歸巢,螞蟻又在行進,這揭示了自然界中萬物的循環和不斷的變化,暗示了人生也是如此,一切都在不斷地變化和發展。然后,作者提到了大化職雨陽,我窗更晦明,這是對自然界的描寫,通過對天氣的變化和自己窗外景象的觀察,表達了作者對自然界的敬畏和對人生的思考。最后,作者以蕓蕓觀萬物,一笑了此生作為結尾,表達了對生活的豁達和對人生的領悟,通過觀察自然界的萬物,作者笑對人生,表示對生活的滿足和對命運的接受。
這首詩詞通過對自然界的描繪和對人生的思考,表達了作者對生活的熱愛和對命運的接受。它提醒人們珍惜生活中的點滴,感悟自然界的變化和循環,以及對人生的思考和領悟。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了深刻的哲理,給人以啟示和思考。
“大化職雨陽”全詩拼音讀音對照參考
gǎn wù
感物
tí hú quàn kè yǐn, jià lí kè nóng gēng.
提壺勸客飲,架犁課農耕。
jiū fāng xǐ guī huán, yǐ yòu yǐ zú xíng.
鳩方喜歸還,蟻又以族行。
dà huà zhí yǔ yáng, wǒ chuāng gèng huì míng.
大化職雨陽,我窗更晦明。
yún yún guān wàn wù, yī xiào le cǐ shēng.
蕓蕓觀萬物,一笑了此生。
“大化職雨陽”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。