“夜分飲散酒家壚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜分飲散酒家壚”全詩
小豎竊言翁未醉,入門猶記露菖蒲。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《醉歸》陸游 翻譯、賞析和詩意
《醉歸》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜晚散場后,我在酒家的街頭,醉醺醺地歸家。
回家的路途遙遠,月亮照耀著滿湖的波光。
我年幼時曾偷聽到長者說,他并未醉倒,
而且他進門時還記得露水濕潤的菖蒲花。
詩意:
這首詩詞描繪了一個夜晚飲酒散場后的歸途。詩人在酒家喝得醉醺醺的情況下,踏上了回家的路。他感受到了夜晚的寧靜和湖水波光的美麗。詩中還提到了一個小童時聽到的長者的話語,長者并未真正醉倒,而且他進門時還記得露水濕潤的菖蒲花。這句話暗示了長者的清醒和記憶力,與詩人自己的醉態形成了對比。
賞析:
《醉歸》以簡潔的語言描繪了一個夜晚歸途的情景,通過對酒家、湖水和長者的描寫,展現了詩人內心的感受和思考。詩人在醉酒的狀態下,感受到了夜晚的寧靜和湖水的美麗,這種對自然的感悟與他內心的矛盾形成了鮮明的對比。長者的形象則象征了智慧和清醒,與詩人的醉態形成了對照,凸顯了詩人的孤獨和迷茫。整首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對生活和人生的思考,展現了他對自我和世界的矛盾感受。
“夜分飲散酒家壚”全詩拼音讀音對照參考
zuì guī
醉歸
yè fēn yǐn sàn jiǔ jiā lú, guī lù tiáo tiáo yuè mǎn hú.
夜分飲散酒家壚,歸路迢迢月滿湖。
xiǎo shù qiè yán wēng wèi zuì, rù mén yóu jì lù chāng pú.
小豎竊言翁未醉,入門猶記露菖蒲。
“夜分飲散酒家壚”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。