“掠面風微酒半醒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“掠面風微酒半醒”全詩
戍火難尋玉關夢,衣塵空愧草堂靈。
天晴山雪明城郭,水漲江流近驛亭。
客鬢不如堤上柳,數枝春動又青青。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《出城》陸游 翻譯、賞析和詩意
《出城》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
翩翻烏帽出林坰,
掠面風微酒半醒。
戍火難尋玉關夢,
衣塵空愧草堂靈。
天晴山雪明城郭,
水漲江流近驛亭。
客鬢不如堤上柳,
數枝春動又青青。
詩意:
這首詩描繪了詩人陸游離開城市的情景。他戴著黑色的帽子,輕盈地走出林坰(林間小路),微風拂過他的臉頰,使他微醉。他難以找到戍火(邊防軍隊的篝火)和玉關(指邊境關口)的夢境,他的衣服沾滿了塵土,感到自己的草堂(指家園)的靈氣已經消失。天空晴朗,山上的雪使城郭更加明亮,江水漲潮,靠近驛亭(指旅館)。客人的發絲已經不如堤岸上的柳樹,幾根嫩綠的枝條在春天的風中輕輕搖曳。
賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了陸游離開城市的情景,展現了他對家園的思念和對自然的感悟。詩中運用了豐富的意象,如烏帽、風、酒、戍火、玉關、衣塵、草堂、天晴、山雪、城郭、水漲、江流、驛亭、客鬢、堤上柳等,使詩詞充滿了生動的畫面感。通過對自然景物的描繪,詩人表達了對家園的思念之情,以及對時光流轉和人事變遷的感慨。整首詩以自然景物為背景,通過對細節的描寫,展示了詩人對生活的獨特感悟和對人生的思考。這首詩詞既有寫景的特點,又融入了詩人的情感和思想,給人以深深的思考和共鳴。
“掠面風微酒半醒”全詩拼音讀音對照參考
chū chéng
出城
piān fān wū mào chū lín shǎng, lüè miàn fēng wēi jiǔ bàn xǐng.
翩翻烏帽出林坰,掠面風微酒半醒。
shù huǒ nán xún yù guān mèng, yī chén kōng kuì cǎo táng líng.
戍火難尋玉關夢,衣塵空愧草堂靈。
tiān qíng shān xuě míng chéng guō, shuǐ zhǎng jiāng liú jìn yì tíng.
天晴山雪明城郭,水漲江流近驛亭。
kè bìn bù rú dī shàng liǔ, shù zhī chūn dòng yòu qīng qīng.
客鬢不如堤上柳,數枝春動又青青。
“掠面風微酒半醒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。