“渺渺帆檣遙見海”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“渺渺帆檣遙見海”全詩
陸生於此寓棋局,曾丈時來開酒樽。
渺渺帆檣遙見海,冥冥蒲葦不知村。
數僧也復投詩社,零落今無一二存。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《故山》陸游 翻譯、賞析和詩意
《故山》是宋代陸游創作的一首詩詞。詩中描繪了作者離開故鄉后的思鄉之情和對故鄉的懷念。
詩詞的中文譯文如下:
老尉鴻飛隱市門,
千年猶有舊巢痕。
陸生於此寓棋局,
曾丈時來開酒樽。
渺渺帆檣遙見海,
冥冥蒲葦不知村。
數僧也復投詩社,
零落今無一二存。
詩意和賞析:
這首詩詞以作者離開故鄉后的感嘆和思念之情為主題。首句“老尉鴻飛隱市門”,表達了作者離開故鄉已久,故鄉的景物已經發生了變化,但仍然能感受到故鄉的痕跡。接著,“陸生於此寓棋局,曾丈時來開酒樽”,描繪了作者在他人家中寄居,與朋友們下棋、開懷暢飲的情景,這也是作者在離鄉異地時尋找慰藉的方式。
接下來的兩句“渺渺帆檣遙見海,冥冥蒲葦不知村”,通過描繪遠離故鄉的景色,表達了作者對故鄉的思念之情。帆檣遙見海,蒲葦茂盛,使得作者感到自己與故鄉的距離越來越遠,與故鄉的聯系逐漸模糊。
最后兩句“數僧也復投詩社,零落今無一二存”,表達了作者對故鄉的社會變遷的感嘆。詩中提到的詩社,曾經是文人雅士們交流創作的地方,但如今已經零落殆盡,再也找不到曾經的繁華。
整首詩詞通過描繪作者離鄉異地的心情和對故鄉的思念,表達了對故鄉的深情厚意和對時光流轉的感慨。同時,詩中運用了自然景物和社會變遷的對比,增加了詩詞的意境和藝術感。
“渺渺帆檣遙見海”全詩拼音讀音對照參考
gù shān
故山
lǎo wèi hóng fēi yǐn shì mén, qiān nián yóu yǒu jiù cháo hén.
老尉鴻飛隱市門,千年猶有舊巢痕。
lù shēng yú cǐ yù qí jú, céng zhàng shí lái kāi jiǔ zūn.
陸生於此寓棋局,曾丈時來開酒樽。
miǎo miǎo fān qiáng yáo jiàn hǎi, míng míng pú wěi bù zhī cūn.
渺渺帆檣遙見海,冥冥蒲葦不知村。
shù sēng yě fù tóu shī shè, líng luò jīn wú yī èr cún.
數僧也復投詩社,零落今無一二存。
“渺渺帆檣遙見海”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。