“病夫猶枕上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“病夫猶枕上”全詩
病夫猶枕上,春事又天涯。
巷陌秋千夢,簾櫳燕子家。
野僧來問訊,強把半甌茶。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《東籬雜書》陸游 翻譯、賞析和詩意
《東籬雜書》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
桃李成塵土,
桃樹和李樹的花朵已經凋零,變成了塵土。
來禽始著花。
春天來了,鳥兒開始穿上花朵。
病夫猶枕上,
我這個病弱的人還躺在床上,
春事又天涯。
而春天的景色卻在遠方。
巷陌秋千夢,
巷子和街道上的秋千搖擺著,
簾櫳燕子家。
窗簾和門扇是燕子的家。
野僧來問訊,
一位野外的僧人來問候,
強把半甌茶。
我勉強拿出半杯茶款待他。
這首詩詞以自然景物和人物描寫為主題,表達了作者對春天的思念和對生活的感慨。桃李成塵土,揭示了時光流轉的無情,一切都會逝去。來禽始著花,描述了春天的到來,萬物復蘇。病夫猶枕上,表現了作者身體的虛弱和無法親身體驗春天的遺憾。春事又天涯,表達了作者對遠方春天的思念和渴望。巷陌秋千夢,簾櫳燕子家,描繪了生活中的瑣碎和平凡,以及燕子在人類生活中的存在。野僧來問訊,強把半甌茶,展示了作者對待客人的熱情和善意。
整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對生活的感慨和對春天的思念,通過自然景物和人物描寫,展現了作者對時光流轉和生活瑣碎的思考。這首詩詞給人以深思和共鳴,體現了陸游獨特的感悟和情感表達能力。
“病夫猶枕上”全詩拼音讀音對照參考
dōng lí zá shū
東籬雜書
táo lǐ chéng chén tǔ, lái qín shǐ zhe huā.
桃李成塵土,來禽始著花。
bìng fū yóu zhěn shàng, chūn shì yòu tiān yá.
病夫猶枕上,春事又天涯。
xiàng mò qiū qiān mèng, lián lóng yàn zi jiā.
巷陌秋千夢,簾櫳燕子家。
yě sēng lái wèn xùn, qiáng bǎ bàn ōu chá.
野僧來問訊,強把半甌茶。
“病夫猶枕上”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。