“笙歌店店賣新醪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笙歌店店賣新醪”全詩
春回山圃梅爭發,睡足茆檐日已高。
倉庾家家儲舊谷,笙歌店店賣新醪。
太平氣象方如許,寄語殘胡早遁逃。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《冬晴》陸游 翻譯、賞析和詩意
《冬晴》是一首宋代陸游的詩詞。這首詩描繪了冬天的晴朗景象,表達了作者對和平安寧的向往。
詩詞的中文譯文如下:
歲暮常年雪正豪,
今年暄暖減綈袍。
春回山圃梅爭發,
睡足茆檐日已高。
倉庾家家儲舊谷,
笙歌店店賣新醪。
太平氣象方如許,
寄語殘胡早遁逃。
詩意和賞析:
這首詩以冬天的晴朗天氣為背景,表達了作者對和平安寧的向往和對戰亂的厭惡。
首先,詩的開頭描述了常年積雪的冬天,雪花紛飛,景象壯觀。然而,今年的冬天卻暖和了許多,減少了厚重的衣袍。這種暖和的氣候給人一種希望和喜悅的感覺。
接下來,詩中描繪了春天的到來。山坡上的梅花爭相開放,給人一種生機勃勃的感覺。作者在茅檐下休息,等待著春天的到來。時間已經過去了一半,太陽已經升得很高,說明作者已經休息得很充足。
詩的后半部分,通過倉庾家家儲存著豐收的谷物和店鋪里賣著新酒的笙歌聲,展示了社會的安定和繁榮。太平盛世的景象就像這樣,讓人感到寧靜和安逸。
最后,作者寄語殘余的胡人早日離開,希望和平能夠早日到來,戰亂能夠遠離。
總的來說,這首詩以冬天的晴朗景象為背景,通過描繪自然景觀和社會狀況,表達了作者對和平安寧的向往和對戰亂的厭惡。同時,詩中運用了對比手法,突出了和平盛世的美好和戰亂的痛苦。
“笙歌店店賣新醪”全詩拼音讀音對照參考
dōng qíng
冬晴
suì mù cháng nián xuě zhèng háo, jīn nián xuān nuǎn jiǎn tí páo.
歲暮常年雪正豪,今年暄暖減綈袍。
chūn huí shān pǔ méi zhēng fā, shuì zú máo yán rì yǐ gāo.
春回山圃梅爭發,睡足茆檐日已高。
cāng yǔ jiā jiā chǔ jiù gǔ, shēng gē diàn diàn mài xīn láo.
倉庾家家儲舊谷,笙歌店店賣新醪。
tài píng qì xiàng fāng rú xǔ, jì yǔ cán hú zǎo dùn táo.
太平氣象方如許,寄語殘胡早遁逃。
“笙歌店店賣新醪”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。