“愁與酒如風馬牛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁與酒如風馬牛”全詩
滿眼如云忽復生,尋人似瘧何由避。
客來勸我飛觥籌,我笑謂客君罷休。
醉自醉倒愁自愁,愁與酒如風馬牛。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《春愁》陸游 翻譯、賞析和詩意
《春愁》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春愁茫茫塞天地,
Spring melancholy fills the world,
我行未到愁先至。
Before I arrive, sorrow has already come.
滿眼如云忽復生,
Clouds of worries suddenly reappear before my eyes,
尋人似瘧何由避。
Finding solace is as difficult as avoiding malaria.
客來勸我飛觥籌,
Visitors urge me to raise a toast,
我笑謂客君罷休。
I smile and tell them to stop.
醉自醉倒愁自愁,
Drunk, I drown in my own sorrows,
愁與酒如風馬牛。
Sorrow and wine are like the wind and the ox.
這首詩詞描繪了作者在春天感到的愁苦和憂慮。詩中的春愁茫茫,似乎無邊無際,塞滿了整個天地。作者感嘆自己還未到達目的地,愁苦已經先行到來。眼前的憂慮像云一樣突然又重新出現,尋找安慰就像避免瘧疾一樣困難。有客人前來勸作者喝酒,但作者笑著告訴他們停止。他陷入醉酒之中,愁苦也隨之而來,愁苦和酒就像風和牛一樣難以分離。
這首詩詞通過春愁的描繪,表達了作者內心的痛苦和無奈。春天本應是萬物復蘇、生機盎然的季節,但對于作者來說,春天卻帶來了更多的憂愁和困擾。詩中的愁苦和酒的交織,展現了作者對于人生的矛盾和無奈。整首詩詞以簡潔的語言表達了作者的情感,給人以深思和共鳴。
“愁與酒如風馬牛”全詩拼音讀音對照參考
chūn chóu
春愁
chūn chóu máng máng sāi tiān dì, wǒ xíng wèi dào chóu xiān zhì.
春愁茫茫塞天地,我行未到愁先至。
mǎn yǎn rú yún hū fù shēng, xún rén shì nüè hé yóu bì.
滿眼如云忽復生,尋人似瘧何由避。
kè lái quàn wǒ fēi gōng chóu, wǒ xiào wèi kè jūn bà xiū.
客來勸我飛觥籌,我笑謂客君罷休。
zuì zì zuì dào chóu zì chóu, chóu yǔ jiǔ rú fēng mǎ niú.
醉自醉倒愁自愁,愁與酒如風馬牛。
“愁與酒如風馬牛”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。