“湯年旱頗甚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“湯年旱頗甚”全詩
碧山晴又濕,白水雨偏多。
精禱既不昧,歡娛將謂何。
湯年旱頗甚,今日醉弦歌。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《白水明府舅宅喜雨(得過字)》杜甫 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《白水明府舅宅喜雨(得過字)》
吾舅政如此,
古人誰復過。
碧山晴又濕,
白水雨偏多。
精禱既不昧,
歡娛將謂何。
湯年旱頗甚,
今日醉弦歌。
中文譯文:
我的舅舅的治理如此出色,
哪位古人能夠超過他呢?
碧山明媚又潮濕,
白水卻偏偏下雨很多。
我精心禱告并不曾被忽視,
現在我又為何盡情歡樂呢?
當時的湯年旱災極為嚴重,
今天我卻歡快地醉歌彈琴。
詩意:
這首詩是杜甫寫給喜雨的舅舅的贊美之作。詩中描述了舅舅的良好治理和帶來的福祉,通過景觀和比喻描繪了環境的美好和舅舅治理下的豐收。作者感到舅舅的治愈力超過了古人,對于民眾的歡喜和新世紀的祈禱感到疑惑。最后,作者照顧到湯代旱災而慶祝今天的喜雨。
賞析:
這首詩通過描繪自然景觀和對比古代的歷史事件,表達了對舅舅政治成就和對社會的祈禱的贊美。詩中運用了色彩和氣候的對比來突出舅舅的卓越能力和治理之功,通過對古代事件的提及,突出了舅舅政治上的重大成就。整首詩抒發了作者對舅舅才干和社會繁榮的喜悅之情,展現了作者對舅舅的敬佩和感激之情。
“湯年旱頗甚”全詩拼音讀音對照參考
bái shuǐ míng fǔ jiù zhái xǐ yǔ dé guò zì
白水明府舅宅喜雨(得過字)
wú jiù zhèng rú cǐ, gǔ rén shuí fù guò.
吾舅政如此,古人誰復過。
bì shān qíng yòu shī, bái shuǐ yǔ piān duō.
碧山晴又濕,白水雨偏多。
jīng dǎo jì bù mèi, huān yú jiāng wèi hé.
精禱既不昧,歡娛將謂何。
tāng nián hàn pō shén, jīn rì zuì xián gē.
湯年旱頗甚,今日醉弦歌。
“湯年旱頗甚”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。