“隴鳥教能言”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隴鳥教能言”全詩
孤云生釣瀨,微雨過棋軒。
柳種來傍縣,花栽乞近村。
石欹聊可坐,地褊不成園。
酒榼刳楓癭,香爐斷竹根。
海鷗呼可下,隴鳥教能言。
摶飯迎雙鶴,聯絳系小猿。
山家雖寂寞,隨事有盤餐。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《閑中戲賦村落景物》陸游 翻譯、賞析和詩意
《閑中戲賦村落景物》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
覆篠初成屋,編荊旋作門。
我在閑暇之余,用篠竹覆蓋搭建了一座簡陋的房屋,用荊條編織了門。
孤云生釣瀨,微雨過棋軒。
孤獨的云朵在釣魚的溪流上升起,微雨灑過棋室。
柳種來傍縣,花栽乞近村。
我種植了柳樹,讓它靠近縣城,乞求著有人種植花朵靠近村莊。
石欹聊可坐,地褊不成園。
我找了塊石頭作為坐凳,雖然地方狹小,無法打造成花園。
酒榼刳楓癭,香爐斷竹根。
我用酒榼刻削楓樹的瘤疤,香爐斷裂了竹根。
海鷗呼可下,隴鳥教能言。
海鷗呼喚著可以降落,隴鳥教會了說話。
摶飯迎雙鶴,聯絳系小猿。
我攪拌飯菜迎接雙鶴,用繩子系住小猿。
山家雖寂寞,隨事有盤餐。
雖然山家寂寞,但隨著事物的發展,我有了豐盛的飯菜。
這首詩詞以描繪村落景物為主題,展現了作者在閑暇時光中對自然環境的觀察和感悟。詩中的村落景物簡樸而自然,表達了作者對簡單生活的向往和對自然的熱愛。通過描繪房屋、柳樹、花朵等元素,詩人表達了對自然的熱愛和對生活的熱情。詩中的一些意象,如海鷗、隴鳥、雙鶴和小猿,增添了一種生動活潑的氛圍,使整首詩詞更加生動有趣。整體而言,這首詩詞以簡潔的語言描繪了村落景物,表達了作者對自然和生活的熱愛,給人以寧靜、淡泊的感受。
“隴鳥教能言”全詩拼音讀音對照參考
xián zhōng xì fù cūn luò jǐng wù
閑中戲賦村落景物
fù xiǎo chū chéng wū, biān jīng xuán zuò mén.
覆筱初成屋,編荊旋作門。
gū yún shēng diào lài, wēi yǔ guò qí xuān.
孤云生釣瀨,微雨過棋軒。
liǔ zhǒng lái bàng xiàn, huā zāi qǐ jìn cūn.
柳種來傍縣,花栽乞近村。
shí yī liáo kě zuò, dì biǎn bù chéng yuán.
石欹聊可坐,地褊不成園。
jiǔ kē kū fēng yǐng, xiāng lú duàn zhú gēn.
酒榼刳楓癭,香爐斷竹根。
hǎi ōu hū kě xià, lǒng niǎo jiào néng yán.
海鷗呼可下,隴鳥教能言。
tuán fàn yíng shuāng hè, lián tāo xì xiǎo yuán.
摶飯迎雙鶴,聯絳系小猿。
shān jiā suī jì mò, suí shì yǒu pán cān.
山家雖寂寞,隨事有盤餐。
“隴鳥教能言”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。